BnF. Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-8536

ReadAboutContentsHelp
Recueil de cartes de géographie, suivi de la Sfera, poème de Goro di Staggio Dati



Pages

65r
Complete

65r

[rubric: Verno]

¶ E fassi tempo origido e noglioso Di giaçi e neve e d'acqua e di gran venti E ciascum fiume corre ruinoso Facendo speso damno a molte genti E'l mar sta turbato e tempestoso L'aira e la terra e l'acqua combatenti E questo tempo dura infino al giorno Quando la primavera fa ritorno

[rubric: Elementi]

¶ De li elementi quatro principali Che sum la terra l'acqua l'aira e'l fuoco Composti son li universi animali Pigliando da ciascun asai on puoco E nel risolvere di corpi mortali Ogni elemento torna nel suo luoco Homini e bestie uncelli serpenti e pesce E pietre e piante e cio che scema e cresce

[rubric: Complexion.]

¶ Quatro complession nel corpo humano Sum di natura di quatro elementi Li quali rendono il corpo infirmo e sano Secondo ch'ano bon concordamenti E com'un si discorda a mano a mano Segue al corpo diversi accidenti Di febre le qual sum di piu ragione Secondo le predecte complesione

Last edit over 2 years ago by cebenes
65v
Complete

65v

¶ Colera rosa stante fuoco e marte Sangue con primavera e aria cum venus Flemma verno aqua cum la luna ha parte Malenconia e terra tene genus Di l'auptuno e di saturno l'arte Chi d'una d'este parte fusse plenus Serebbe in grado de superlativo Di cusi facta complexion passivo

[rubric: Collora]

¶ Coleria som homini legeri Acuti e prompti e destri et animosi Apti a far prove di bon cavalieri E nel combatere molto furiosi Quando si turbano son subiti e fieri Di corpo asciuti e di cor condiciosi La sua distemperantia fa terciane Che oçi sta bene e la febre ha domane

[rubric: Sangue]

¶ Sanguinii son di dolce conditione Sum temperati e di largeça honesta Gente di pace e sença offensione Benigni e amorevoli e cum festa Sono inclinati a le fornicatione Di tute complexion piu sana e questa La sua distemperantia fa continua Che si cognosce al polso et al'orina

Last edit over 2 years ago by cebenes
66r
Complete

66r

[rubric: Flema]

¶ Flematici son [corr: "son" inserted] moli freddi e gravi Pensanti e longi in ogni lor affare Di grosso ingegno quando tu li cavi De lor mestiero habendo altro a cercare Temon uergogna e son benigni e savii E temperati ne lor consigliare Sum pieni e grassi e lor destemperantia Cottidiana febra con nominantia

[rubric: Malinconia.]

¶ Malanconia e de tute pegiore Palidi e magri som sença letitia Color che habundano in cotal humore Disposti a tute l'arte de avaritia Ed a multi penseri sempre hano il core Som solitarii e di puoca amicitia Quartane son le febre malanconice Che piu che tute l'altre son cronice.

[rubric: De l'anima]

¶ Se l'anima vora segnoreçare Vincera tute queste passione Ma se se lassa al corpo sugiogare Fia sotto posta a questa inclinatione Quand'ella al corpo se lassa guidare E seguita sue basse conditione Perde l'alteça e 'l ben del'intelecto Et -e- per suo e non d'altrui difecto

Last edit over 2 years ago by cebenes
66v
Complete

66v

¶ Ma se la vora vivere cum ragione E governare el corpo cum mesura Secondo la divina ispiratione In cosse basse pora puoco cura Ne beni eterni fia la sua intentione Perche nel mondo niuna cossa dura E sopra tute queste cosse in cielo Volando andara cum amoroso çelo

[rubric: beni temporali.]

¶ Queste cosse composte corruptibile Che non posson durare e crescer tanto Ch'empian la voglia egli animi sensibili Con gran faticha se ne aquista alquanto Et con tremor li tiene che sum fluxibile E poi li lassa cum dolor e pianto Che vede ben cio ch'elle sano fare Puoco vora per epse a faticare

¶ Elle ci son prestate per nostro uxo Son facte e poste sotto el nostro piede Chi non a l'ochio de la mente obtuso Li pregia tanto quanto se richiede Ma s'enton a se arai el cor confuso Fia come quel che a pie del scuro scende Che per vil cossa che summa pacia Se priva de la sua gran signoria

Last edit over 2 years ago by Laura K. Morreale LLC
67r
Complete

67r

[rubric, in alternating red and blue letters, enclosed in a black ink box tinted yellow: DE LA DESCRIPCION:DE LA TERRA:~~]

SUmmo Magistro creator verace Per cui i cieli e terra facti sono Conciedi per tua gratia e per tuo dono [rubric: ".b.] Cio che in epsi si conten e giace [rubric: ".a.] Ch'io possa seguitar como a te piace Com chiaro stille e con perfecto sono A figurar le terre e mari e venti Si che n'abbi boni intendementi

[rubric: Zione]

¶ Fanosi quatro plage per mostrare I stille de la terra e ogni parte De l'oriente verso il coricare Se fano cinque çone in alcun arte E octo venti sum per navicare E i nomi principali e meço e quarto Quisti ne fano lume al ben intendere Da qual parte la cosa e da comprehendere

[rubric: De li venti]

¶ Çefiro e quel che noi [corr: "noi" inserted] diciam ponente E choro e maistrale e d'aquilone Tramontana se chiama e poi seguente Borea dicto greco Euro si pone Per lo levante -e- noto incontinente E sirocho ha nome e seguita africone E meço di e ultimo del chiostro Libetio o ver garbin che se dice hostro

[initial: Opening initial /S/, 4 lines, in blue with red pen flourishing.]

[image, right margin at ¶ 1: Pen-drawn diagram representing climate zones of the Earth. A sphere divided vertically into five sections, labelled in black ink and tinted (left to right): (label: Frigida Zona) tinted blue, (label: Temperata Zona.) tinted yellow, (label: Torida Zona) tinted red, (label: Temperata Zona.) tinted yellow, (label: Frigida Zona) tinted blue.]

[image, right margin at ¶ 2: Pen-drawn diagram representing regions of the world: a circle, tinted yellow at 12 o’clock, red at 3 o’clock, yellow at 6 o’clock, and blue at 9 o’clock. Black ink labels extend from circumference towards centre of circle, as follows: (label: Plaga oriontalle) from 12 o’clock, running vertically; (label: Plaga meridionalle) from 3 o’clock, running horizontally with inverted orientation; (label: Plaga occidentalle) from 6 o’clock, running vertically; (label: Plaga septentrionalle) from 9 o’clock, running horizontally. Below diagram, in red ink, (label: Lo busolo de la calamita).]

[image, right margin at ¶ 3: Pen-drawn compass rose. A circle within a circle, both tinted yellow, with eight deltoid curve triangles, alternating red and blue, extending from inner circle to diagram’s circumference; that at 9 o’clock terminates in a stylized arrowhead. Extending from diagram’s centrepoint to its circumference: 32 radius lines, alternating black and red. At 12 o’clock, inverted, (label: Euro levante) in black ink. Seven further labels, all in black ink, surround the diagram, each beginning at its circumference and radiating outwards like spokes of a wheel (clockwise from between 1 and 2 o’clock to between 10 and 11 o’clock): (label: Noto sirocho), (label: Africo mezodi), (label: Austro libecio), (label: Çefiro ponente.), (label: Choro maestralle), (label: Aquilone tramontana.), (label: Borea grecho.).]

Last edit over 2 years ago by cebenes
Displaying pages 21 - 25 of 47 in total