Page 59

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Needs Review
Show Translation

xxi

bonte qui habonde en lui. Aussi doit mieulx va
loir le roy des aultres gens et plus de sens et de cler
gie si que par sa vaillance et souffisanche il puist
reluire entre les aultres gens. Et par example
de son bien faire que ilz verront en lui se puissent
a droit conduire et attraire a nostre seigneur. Et
par ainsi seroit il Roy a droit en che monde et
en paradis. Si seroit bien droit et raison que
ilz meissent diligence daprendre telle clergie et
science que apres ceste vie mortelle ilz ne perdis
sent la seignourie du ciel. Car par nature et par
lignaigne doivent ilz tous amer clergie et tousjours
aprendre. Certes lempereur dalemaignie ama de
tout son coeur philosophie et a son povoir lavan
cha en franche. Et tous les bons clercs quils povoit
recouvrer il les retenoit a sa court et les mandoit
par tout ou il les savoit. Maint traveil main
te paine et maint daingier et ennuy eult en son
temps pour exaultier la foy cristienne. Ne on
ques pour che ne voelt laissier que il ne tenist
les clers en tresgrant reverence. Car moult vo

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

Marie Richards

original folio 21r
Walters folio 26r
BL Royal MS 19 A IX fol 25v-26r
Caxton, ed. Prior, p. 31
Gossuin, ed. Prior, 78-79

Marie Richards

1245 version (p 79) talks about Charlemagne, not the Emperor of Germany.