Page 119

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Needs Review
Show Translation

Li

elles voient leur sang espandre devant elles. elles
en sont plus courageuses et plus fortes et sembatent
en tous lieux et en toutes batailles. Sur ches olifans
se souloient combatre les gens dynde et de perse. car
ung olifant porte tresbien une grant tour de fust
plaine de combatans armez quant elle est bien fer
mee sur son doz. Si ont pardevant en maniere dun
voiel pardevant (see note) grant et large dont ilz menguent
du quel ilz aherdent bien ung homme et lont en pau
deure devore. Les hommes du roy Alexandre lequel
fut bon clerc et prinche de grande recommendation
et qui routa en maintes contrees pour cherchier et
enquerre les adventures plus quil ne faisoit pour
conquerre avoir Lors quil se deust combatre a ceulx
qui les elephans avoient duitz et apris de combatre
en plaine terre. il fist faire vaisseaulx darain en for
me dhommes et les fist emplir de feu ardant et les
mettoient devan eulx comme pour combatre ceulx
qui estoient sur les elephans. Et quant iceulx ele
phans jettoient sur leur boiel devant dont ilz occi
soient la gent sur yceulx hommes darain sentans

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

Marie Richards

original ms. Folio 51r
Walters ms. Folio 56r
BL Royal MS 19 A IX, fols 57r-58r
Caxton, ed. Prior, pp. 76-77
Gossuin, ed. Prior, 116-117

Marie Richards

Lines 8 and 20: boiel is elephant trunk, also entrails, intestines, etc.

Marie Richards

line 14: changes from plural to singular

Marie Richards

line 9-10: reduplication of pardevant. Scribal error?