Page 92

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

21 revisions
Marie Richards at Jan 23, 2023 06:13 PM

Page 92

roit plus en parfont. mais tantost revendroit
amont si quelle seroit ou milieu de la terre. Ne
jamais ne se mouveroit dillec. Car lors seroit el
le egalement par tout ensus de firmament qui a
des tourne et jour et nuit. Et par la vertu de son
tour ne poeut riens approchier de lui qui soit pe
sant. Ainchois se retiere tousjours dessus dont
vous povez veoir la nature et entendement sans
aucune deffaillance par ceste presente figure:

[image: Title: Roundness of the earth: distance traveled by stones cast to the center of the earth
Form: Diagram, 9 lines]

ET se la terre
estoit percee
en deux dont lun
pertrins fut tren
chie en laultre pa
reillement comme
une croix et quatre
hommes fussent
tous droits aux
quatre chiefs de ches deux pertrins lun dessus et
laultre dessoubz si getast chascun sa pierre dedens
quelle quelle fust ou grande ou petite chascune


Translation

fall further, but as it would soon
rise back up until it was back in the middle of the earth.
And never would it move from there. Because in that
place it would be encircled on all sides by the firmament,
which revolves around it day and night. And by the inherent quality
of its turning, nothing can approach it [the firmament]
that has weight, but rather it will always remain above
everything. You can unfailingly see the nature and meaning of it
by looking at this figure.
And if the earth
were cut into
two, and
a hole was dug
into one part and equally
so into the other,
like a cross,
and four men were standing right at
the four ends
of these two holes, with
one above and one below, and if each of them were to
throw a stone downwards, whether large or small, each

Page 92

roit plus en parfont. mais tantost revendroit
amont si quelle seroit ou milieu de la terre. Ne
jamais ne se mouveroit dillec. Car lors seroit el
le egalement par tout ensus de firmament qui a
des tourne et jour et nuit. Et par la vertu de son
tour ne poeut riens approchier de lui qui soit pe
sant. Ainchois se retiere tousjours dessus dont
vous povez veoir la nature et entendement sans
aucune deffaillance par ceste presente figure:

[image: Title: Roundness of the earth: distance traveled by stones cast to the center of the earth
Form: Diagram, 9 lines]

ET se la terre
estoit percee
en deux dont lun
pertrins fut tren
chie en laultre pa
reillement comme
une croix et quatre
hommes fussent
tous droits aux
quatre chiefs de ches deux pertrins lun dessus et
laultre dessoubz si getast chascun sa pierre dedens
quelle quelle fust ou grande ou petite chascune


Translation

fall further, but as it would soon
rise back up until it was back in the middle of the earth.
And never would it move from there. Because in that
place it would be encircled on all sides by the firmament,
which revolves around it day and night. And by the inherent quality
of its turning, nothing can approach it [the firmament]
that has weight, but rather it will always remain above
everything. You can unfailingly see the nature and meaning of it
by looking at this figure.
And if the earth
were cut into
two, and
a hole was dug
into one part and equally
so into the other,
like a cross,
and four men were standing right at
the four ends
of these two holes, with
one above and one below, and if each of them were to
throw a stone downwards, whether large or small, each