Page 189

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

15 revisions
Marie Richards at Nov 29, 2022 03:09 PM

Page 189

Lxxxvi

Venus et Mercure. Au dessus de la lune et de ches deux
est le soleil qui tant est bel et pur quil rend par tout
le monde clarte. Et est assiz tant hault amont que son
cercle est tant plus spatieux et grant que celui de la lune
qui fait son cours en . xxx . jours douze tant. Mais le so
leil qui va plus loings de la terre que la lune met son
cours a fair . ccc . lxvi . jours C'est douze tant plus ung
jour oultre . sicomme le kalendier le nous enseigne
et ancores avec che le quart dun jour Che sont . vi . heu
res. Mais pour che que diversement eult lan commen
chement . lun commencha de jour et laultre de nuit si
eult este trop grant ennuy a moult de gens fut celui
quart dun jour attribue en che que en quatre ans
est consumme Le jour qui est oultre . Lequel est nome
bissexte qui en quatre ans est une foiz. don len met
par usaige de quatre ans en quatre ans plus ung jour
Et lors est le soleil revenu en son premier point cest
en my mars qui le nouveau temps recomenche et que
toutes choses se traient a amour par la vertu du re
tour du soleil. Car a celle saison eult premierement
le monde son comenchement et pour tant revient


Translation

86

Venus and Mercury. Above the moon and these two is
the sun, which is so beautiful and pure that it brings
clarity to the whole world. It is situated so high up that
its circle is much more spacious and large than that
of the moon, taking twelve times as long to make its
journey than does the moon, which completes its own in
thirty days. The sun, being further away from the earth than
the moon is, completes its course in three hundred and
sixty-six days, which is twelve times more plus an extra
day, as the calendar teaches us, plus an extra quarter of
an day, which is to say six hours. But they also start
at different times. For one begins with the day and the
other with the night. This is very frustrating to people
who have to account for the quarter day and so they add
and extra day once every four years. This is called
the bisext, and happens once in four years, so that
in practice there are four years and then an extra day
in the fourth year. When the sun comes back to
its starting point in mid-March, the new season begins again
and all things are filled with love by the inherent quality of the sun
that has returned. For the world had its first beginning
in this season, and so

Page 189

Lxxxvi

Venus et Mercure. Au dessus de la lune et de ches deux
est le soleil qui tant est bel et pur quil rend par tout
le monde clarte. Et est assiz tant hault amont que son
cercle est tant plus spatieux et grant que celui de la lune
qui fait son cours en . xxx . jours douze tant. Mais le so
leil qui va plus loings de la terre que la lune met son
cours a fair . ccc . lxvi . jours C'est douze tant plus ung
jour oultre . sicomme le kalendier le nous enseigne
et ancores avec che le quart dun jour Che sont . vi . heu
res. Mais pour che que diversement eult lan commen
chement . lun commencha de jour et laultre de nuit si
eult este trop grant ennuy a moult de gens fut celui
quart dun jour attribue en che que en quatre ans
est consumme Le jour qui est oultre . Lequel est nome
bissexte qui en quatre ans est une foiz. don len met
par usaige de quatre ans en quatre ans plus ung jour
Et lors est le soleil revenu en son premier point cest
en my mars qui le nouveau temps recomenche et que
toutes choses se traient a amour par la vertu du re
tour du soleil. Car a celle saison eult premierement
le monde son comenchement et pour tant revient


Translation

86

Venus and Mercury. Above the moon and these two is
the sun, which is so beautiful and pure that it brings
clarity to the whole world. It is situated so high up that
its circle is that much more spacious and large than that
of the moon, taking twelve times as long to make its
journey than does the moon, which completes its own in
30 days. The sun, being further away from the earth than
the moon is, completes its course in three hundred and
sixty-six days, which is twelve times more plus an extra
day, as the calendar teaches us, plus an extra quarter of
an day, which is to say six hours. But they also start
at different times. For one begins with the day and the
other with the night. This is very frustrating to people
who have to account for the quarter day and so they add
and extra day once every four years. This is called
the bisext, and happens once in four years, so that
in practice there are four years and then an extra day
in the fourth year. When the sun comes back to
its starting point in mid-March, the new season begins again
and all things are filled with love by the virtue of the sun
that has returned. For the world had its first beginning
in this season, and so