Page 245

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

12 revisions
Marie Richards at Jan 17, 2023 03:49 PM

Page 245

C.xiiii.

de jusques a la fin tant comme il polt chemin trou
ver et ou quil fust tousjours trouvoit aulcune chose
ou il povoit aprendre et ades povoit bien prouffiter
a soy et a aultres pour soy avanchier devant dieu. Aus
si le roy alexandre souffri du traveil sans nombre pour
aprendre. mais il aloit de lieu a aultre en estat real
et a puissanche de gens dont il ne povoit pas si bien
aprendre en enquerre des choses a la verite. Virgil
les routa aussi maintes terres et contrees pour en
querre la verite des choses. Tholomeus qui de egipte
fut roy nen clama pas sa part quitte. Ainchois erra
par maintes contrees tant quil eult trouve main
tes merveilles. Saint pol qui fut moult preudhom
me ala en maintes contrees et par moult de royal
mes pour mieulx aprendre et mieulx veoir et ex
perimenter tous les bons clercs quil povoit trou
ver Saint brandin ne fina oncques derrer et par
mer et par terre pour aprendre tant seulement
si vit plente de grans merveilles. Car il vint en
une ysle de mer la ou il vit certains oyseaulx qui
parloient comme esperits qui lui disoient aulcunes


Translation

all the way to the end for long as he could find a path,
and wherever he was he always found something
that he could learn and from which he could get
benefit for himself and others, in order to progress
before God. King Alexander, too, suffered innumerable
travails in order to learn. But he went from one place to
another in royal state and with the power of men, and so
he was not as well able to learn and investigate things for
their truth. Virgil went through many lands and countries
as well, to investigate the truth of things. Ptolemy,
who was the king of Egypt, did not consider himself quit
of this duty [see note], so he wandered through many
countries until he had found many marvels. Saint Paul,
who was a very wise man, went to many countries and
through many realms, the better to learn and see and
test all the good scholars that he could find. Saint Brandon
never stopped wandering, by sea and by land, so much that
he saw many great marvels. For he came upon an
island in the ocean where he saw certain birds
that spoke like spirits, and they told him some

Page 245

C.xiiii.

de jusques a la fin tant comme il polt chemin trou
ver et ou quil fust tousjours trouvoit aulcune chose
ou il povoit aprendre et ades povoit bien prouffiter
a soy et a aultres pour soy avanchier devant dieu. Aus
si le roy alexandre souffri du traveil sans nombre pour
aprendre. mais il aloit de lieu a aultre en estat real
et a puissanche de gens dont il ne povoit pas si bien
aprendre en enquerre des choses a la verite. Virgil
les routa aussi maintes terres et contrees pour en
querre la verite des choses. Tholomeus qui de egipte
fut roy nen clama pas sa part quitte. Ainchois erra
par maintes contrees tant quil eult trouve main
tes merveilles. Saint pol qui fut moult preudhom
me ala en maintes contrees et par moult de royal
mes pour mieulx aprendre et mieulx veoir et ex
perimenter tous les bons clercs quil povoit trou
ver Saint brandin ne fina oncques derrer et par
mer et par terre pour aprendre tant seulement
si vit plente de grans merveilles. Car il vint en
une ysle de mer la ou il vit certains oyseaulx qui
parloient comme esperits qui lui disoient aulcunes


Translation

all the way to the end for long as he could find a path,
and wherever he was he always found something
that he could learn and from which he could get
benefit for himself and others, in order to progress
before God. King Alexander, too, suffered innumerable
travails in order to learn. But he went from one place to
another in royal state and with the power of men, and so
he was not as well able to learn and investigate things for
their truth. Virgil went through many lands and countries
as well, to investigated the truth of things. Ptolemy,
who was the king of Egypt, did not consider himself quit
of this duty [see note], so he wandered through many
countries until he had found many marvels. Saint Paul,
who was a very wise mane, went to many countries and
through many realms, the better to learn and see and
test all the good clerics that he could find. Saint Brandon
never stopped wandering, by sea and by land, so that
he saw many great marvels. For he came upon an
island in the ocean where he saw certain birds
that spoke like spirits, and they told him some