Page 248

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

15 revisions
Marie Richards at Jan 18, 2023 04:07 PM

Page 248

aultreffoiz avez fait. Lors platon combien quil fust
le plus experimente des aultres respondi en disant com
me de coeur tourble quil navoit riens apris fors tant
quil se sentoit tout tel comme ung vaissel qui jour et
nuit est tout wit. Autant respondi platon et non plus
touteffoiz estoit il pour lors le plus grant clerc que len
scevist en tout le monde et de la plus parfonde science
Ceulx qui au jourdhuy sen veulent mesler nont gar
de de ainsi respondre. ainchois feroient samblant destre
moult grans clercs et experts pour acquerir la loenge
du monde qui a dampnation les maine. et leur boute
la folie en la teste si quilz nentendent aux vertus nes
que font bestes. Et quant ilz scevent aulcune chose qui
leur semble estre de valeur lors cuident ilz tout savoir
Mais moult remaint de che que fol pense. ilz sont
de la n ature des folz oultrecuidiez qui ne quierent que
le loz des gens. Et si se traveillent a decepvoir le siecle
che que une foiz chierement comperont. Mieulx leur
venist aprendre telle science qui leur donnast a enten
dre droiture. sicomme les anciens saiges faisoient.
Lesquelz si petit prisoient le monde que tout leur temps


Translation

you have done other times. Then Plato, although
the most experienced of all of them, responded by saying
that his heart was troubled that he had learned nothing, so
much so that he felt like a vessel that was completely
empty both day and night. Plato answered with this and
no more, yet even so he was at that time the greatest scholar
that was known in they whole world, with the deepest knowledge.
Those who these days want to get themselves involved (see note)
take care not to answer that way. Rather they would pretend to be
very great scholars and experts, in order to gain the praise
of the world, which leads them to damnation. They bring
their folly upon their own heads, since they understand the
virtues no better than do the beasts. And when they know something
that seems to be of value, then they think they know everything.
But much remains that they consider to be foolishness.
They are by nature arrogant fools who want nothing but
the people's praise. And so they labor to deceive the world,
for which they shall pay dearly one day. It would have been
better for them to come to learn such knowledge as would give
them to understand rightly, as the ancient wise men did, who
considered the world to be such a slight thing that they occupied

Page 248

aultreffoiz avez fait. Lors platon combien quil fust
le plus experimente des aultres respondi en disant com
me de coeur tourble quil navoit riens apris fors tant
quil se sentoit tout tel comme ung vaissel qui jour et
nuit est tout wit. Autant respondi platon et non plus
touteffoiz estoit il pour lors le plus grant clerc que len
scevist en tout le monde et de la plus parfonde science
Ceulx qui au jourdhuy sen veulent mesler nont gar
de de ainsi respondre. ainchois feroient samblant destre
moult grans clercs et experts pour acquerir la loenge
du monde qui a dampnation les maine. et leur boute
la folie en la teste si quilz nentendent aux vertus nes
que font bestes. Et quant ilz scevent aulcune chose qui
leur semble estre de valeur lors cuident ilz tout savoir
Mais moult remaint de che que fol pense. ilz sont
de la n ature des folz oultrecuidiez qui ne quierent que
le loz des gens. Et si se traveillent a decepvoir le siecle
che que une foiz chierement comperont. Mieulx leur
venist aprendre telle science qui leur donnast a enten
dre droiture. sicomme les anciens saiges faisoient.
Lesquelz si petit prisoient le monde que tout leur temps


Translation

you have done other times. Then Plato, although
the most experienced of all of them, responded by saying
that his heart was troubled that he had learned nothing, so
much so that he felt like a vessel that was completely
empty both day and night. Plato answered with this and
no more, yet even so he was at that time the greatest cleric
that was known in they whole world, with the deepest knowledge.
Those who these days want to get themselves involved do not
take care to answer that way. Rather they would pretend to be
very great clerics and experts, in order to gain the praise
of the world, which leads them to damnation. They bring
their folly onto their own heads, so that they understand the
virtues no better than do the beasts. And when they know something
that seems to be of value, then they think they know everything.
But much remains that they consider to be foolishness.
They are by nature arrogant fools who want nothing but
the praise of people. And so they labor to deceive the world,
for which they shall pay dearly one day. It would have been
better for them to come to learn such knowledge as would give
them to understand rightly, as the ancient wise men did, who
considered the world to be such a slight thing that they occupied