FL661809
Facsimile
Transcription
Winnangabillidya nganna Gurwalthaindya Gibbirbanggu. Isussu maindyi
Ballunummin; Guin Kinnanbang bala. Karria warrathannang nginggu. Til-
man ngingga. Ballungidyalla marrung Tullubanggu murrubirra Kallianna.
Marrung nginggi ngindidyu. Goddu nal marrung bunmalgi.Ngadthu marrung
mubang bala, ngindu bial ya Ioba marrumbang bala nginya. Ya Ioba ngan-
nal gurwa. Ya Ioba ngannunda kinnan ngingga. Warrathannang birrandi
ngannal marga matha ya Gurwalthaindyi. Ya Ioba yammalama nal tullubul
yannaggigu. Ngannal marrung gulballigu, ngindu bial walluin yalmambia.Goddu nal bunmalguain. Goddu bu nal warri gurwalgirri, ngannagu thu
nguan winnangabillinya. Tullubandyi Ya Ioba biambul wikkiddi gathambia,
ya ngannal yirri-yirrim batha. Godda minbatha, gindhurei nu, ngathi gallila
Guin nginyal utha-garbiggirri, nginyal bu Guin warri gibbaialgirri, Guin bu
nginyal gurwalgirri, nginyal bu gunnumbur warri bunmalgirri. Yanthundu
bial wirrai gurwalthaindya winnangabilligirri, nginyal wirrai gurwalgirri,ngindu bial warri irrowarralla windya bundigirri thurrur-thurrurbuolin bu.
by W. W.
Sydney, in May 1838
Notes and Questions
Please sign in to write a note for this page
Tentative translation:
Keep believing that one is the saviour for mankind.
Jesus died before (my?) people.
He/she is very kind.
Don’t be wicked.
Be silent (quiet).
In dying, a soul ascends well to heaven.
I want to be good.
God makes me good.
I am no good.
You Jehovah are indeed very good.
Save me Jehovah!
Jehovah, be kind to me.
Jehovah, help me to go straight.
Me to understand good,
you indeed teach well.
God has made me.
And God will save me,
for that I believe in him.
Jehovah wash my wicked soul,
Pray to God with your heart,
who will listen to you,
and he/she will answer you,
and he/she will save you,
and will make you reborn.
If you do not believe in the saviour,
he/she will not save you,
and you will indeed fall in red hot fire forever (= go to hell).