Rediscovering Indigenous Languages

Pages That Need Review

B 505: Lecture on the Aborigines of Australia and papers on Wirradhurrei dialect, 1837-1840

FL661465
Needs Review

FL661465

of affection, but they dared not think of ever being married, because they happened to [indecipherable] [indecipherable] ficticiously related, otherwise there was not the slightest ['affinity' crossed out] consanguinity between them. However when they heard that I would approve of their union, they agreed to be wedded with the understanding that I would protect them against any interference from their own people. This I promised to do to the utmost in my power & they felt secure. [crossed out: I had to perform a distant] They wer solemnly united in my presence though not exactly according to our usual Marriage Ceremony. As sooon as their Marriage became known among the Blacks, the greatest possible excitement was produced amonst them. It was unpardonable in these two young people to marry each other being brother & sister & it was very wrong of [indecipherable] further to allow it, or even to aid them in their unlawful doings, but of course he knew no better, such was their murmerings & loud complaints. They even went to the nearest Crown Lands Commisioner & Magistrate [crossed out: exclaiming against me ] complaining [crossed out: in violent terms] against me & upbraiding the young couple. The worthy Magistrate paid me a friendly visit to ascertain

Last edit over 1 year ago by shayes
FL661467
Needs Review

FL661467

what had caused such a burst of indignation & clamour among the Blacks, and was highly amused when I explained the nature of our offence. Had this young couple not lived under my protection & had the old men not been afraid of the European police, I have no doubt their lives would have been in danger. still after a time the Blacks became more or less [reconciled?] to this unlawful match * But I must hasten to another subject lest I weary you with the one on which I have enlarged so much. I will give you then a statement as far as I can of the [crossed out: custom] ceremony of making young men & its probable origin and aim. It is the age of about 14 or so, from 13 to 15, or as you [indecipherable] may imagine at the age of puberty every boy is subject to a new rule, to great restrictions, and has to pass through a certain ceremony to be initiated in this his changed condition his head or hair also is dressed [in margin: from this time in the usual fashion with a band around the same. The custom may remind one of the toga of manhood put on by the Romans also] The ceremony is this: As any serious voice is first heard resembling somewhat the bellowing of cattle several nights in succession at a convenient distance from the camp. This is [crossed out: solemnly] gravely likened to by all & explained by the old men to be the call of Bubu, a mysterious being, he does summon some [crossed out: young] boys to [crossed out: be made] attend

Last edit over 1 year ago by shayes
FL661469
Needs Review

FL661469

the ceremony of being made young men. After a few days the old men name the [crossed out: young men] boys who are to obey this mysterious call, the whole camp moves off to the Burborg some times several neighboring tribes join in the ceremony. It usually takes place in a certain spot. A circle is formed by clearing the grass or shrub away. The women & children are kept at a distance . After various preliminary movements when all is arranged & the boys placed in the middle of the circle, the elders now surrounding them a mysterious huge looking being masked with branches makes his appearance, then the ceremony commences. The particulars of it are generally kept a profound secret among the Blacks, no European is admitted to witness the proceedings. But the [crossed out: young men] boys passing through this ordeal are kept nearly all night standing, have to pass through various gestures & movements, have with great threat sustain rules & customs [crossed out: inculcated] enforced on them and further brought under a kind of military submission to the old men, have for a few weeks to remain by themselves in a retired place and are prohibited certain kinds of food most of the best [crossed out: kinds] sorts of food especially eggs. [Margin: In some tribes a first tooth is knocked out as part of the ceremony imposed on the young men but that is not general, it was not done in the Wellington tribe. The young men are thus

Last edit over 1 year ago by shayes
FL661471
Needs Review

FL661471

fish (- The richest & most delicate [crossed out: kind of] food is always alloted to the the elderly men. -) Above all are the newly made young men forbidden to come into the presence of a woman, they dare not ever speak to their own mothers or sisters. This has often caused us much inconvenience, when we wished to instruct them together or assemble them at Divine Service or address them at the camp. I might be standing at the front of my house, conversing with some women, a few men might come in sight, wanting to see me, but they were bound to make a detour some 2 or 300 yards off and I had either to follow them, or else first warn the women off before they could speak to me. Theses rules have no doubt a well [crossed out: intended] considered origin aiming at a moral tendency, and serve in general to uphold the authority of the elderly men as rulers. I believe that they are generally strictly observed, though I caught now & then some of the young men peeping at the women, [crossed out: when themselves] through the slabs when in their huts. These rules are very gradually relaxed, some regarding certains kinds of food are binding till the men reach the middle age. Many of you would be doubtful or curious to know, who this mysterious Bubu might be, I will

Last edit over 1 year ago by shayes
FL661473
Needs Review

FL661473

add a little anecdote which will illustrate the subject. On one occasion we had two young lads under our instruction who were to attend this ceremony, one of whom was most promising and I was lothe to loose him even for a time. [original text was crossed out] However defensible, this ceremony and its tendency might be in their savage state I knew it proved an obstacle to our influence and instruction. I therefore tried with the one [original text was crossed out] who was the most promising or most spirited [crossed out: to act idependently] to dissaude him from attending the ceremony. The Blacks had much difficulty to gain over him & at length he yielded to go. This roused my indignation & I began to lecture them and expose their imposition [inserted in margin: and their various manouvers to impede any effort we might make for their im-provement, [indecipherable]. Who is therfore Babu? I [crossed out: called I asked said in their own language], why it is only one of you old men that makes that strange noise at night [crossed out: a little off the camp] to call the young men. And that strange looking [crossed out: being] fellow appearing at the Burbong is again one of you elderly men. Thats the way you impose on these boys. This gave great offence & one of the men told me afterwards, very gravely that very wrong of you Mr Gunther to say what you did. Why I said, I only told the truth. "May be truth, he replied, but you ought not have told it before all the women & children."

Last edit over 1 year ago by shayes
FL661485
Needs Review

FL661485

Tongay, Cassilis & as far as the Namoi The Wellington dialect [original text crossed out: is spoken] called Wirradurri is spoken as far as about 60 miles below Wellington on the McQuarie and on the upper Castlereigh, Jarrajarra which varies but slightly is spoken from here to Dabu & Capertee. The Bathurst district again had a different dialect. Certain natural boundaries or barriers such as ranges of mountains & rivers must have caused this variation. Still however different some of these dialects are, as for certain the Wirradurri & Gammiloroi they share a resemblance in words & grammatical construction & point to a common origin, although some may differ as widely as for instance the English & German or the German & Dutch & Danish & Swedish languages. That the Aboriginal language is soft [original text crossed out] and agreeably sonorous is shown by the various names of places especially when correctly pronounced. The vowels a or ā & i or ī predominate & some dipthongs such as ai & oi are often heard. The harsh liquid r is often when preceding another consonant changed into l, to give softness & emphasis to the pronounciation - jarra - jalmambolei. Let me here give you a few

Last edit over 1 year ago by shayes
FL661486
Needs Review

FL661486

sentences as specimens: Ngannalla main ginsenaldair marong birramalli, That man (a native) is a good guide in the bush, Maldan kalliageri dallan ngalgu, The young man will soon ascend the tree, Ngaddu yalnambilli ngiudi muin dullubasgu, I want to teach the native people concerning their soul. In abstract terms, as we must expect the language is extremely poor, in fact there is hardly a word of an abstract signification, words like vice, virtue, justice, righteousness, generosity or even love & goodness are unknown though they may express the ideas by circumlocation by verbs & adjectives, in concrete terms they are not wording, for every visible object or action, they [original text crossed out] can find an expression. Every variety of wood tree stones shrubs different herbs & grains have their own proper name. They have their declensions for nouns & form a greater variety of cases than most European languages. As a great pecularity they have two nominatives. The simple & the active. Thus, if I ask who is this, suppose it is a boy, they say burai, if I ask who has done this, they say not burai, but buradie. I will here give repeat to you, the declension of

Last edit over 1 year ago by shayes
FL661489
Needs Review

FL661489

some nouns from the grammar I have written _ [words crossed out] (Mr Gunther here quoted from a grammar of the - Aboriginal language compiled by himself Let me now give you the various tenses of the verb, for they abound in different forms more than any language I have heard of. - Read some conjugations: _ But the greatest peculiarity consists in certain modifications of the verb: as they are very defective in adverbs then modifications make up for them. There are about 20 [word crossed out] such modifications which often serve [word crossed out] form a compound verb: I will just pass one verb through its various modifications that one may better comprehend the peculiarity & use of them. [Margin:] [In numbers they are exceedingly poor, they have in the W. dial. only two, in no dialect have Iheard of more than three. Though if they want to say three] The system or construction of words & sentences may be said is not so much regulated by fixed [word crossed out] rules, but by the stress & emphasis intended by the speaker, so that the words of a given sentence may be variously transferred.

Last edit over 1 year ago by shayes
FL661517
Needs Review

FL661517

12, [words crossed out] It is astonishing what a quantity of meat they will eat at once I do not exaggerate when I say from 6 to 8 pounds they will eat at once I will illustrate this by a particular instance. A young cow of an established pack one day [word crossed out] met with some accident from which [words crossed out] was not likely to recover. The Blacks came & asked me whether they might kill & eat her. I gave them permission so to do. There were in all old & young women & children not more than about 80 present, who were to partake of the feast. The next morning some of the women came to me complaining that the cow was all eaten & they got nothing. Allowing the cow weighed at least [indecipherable] 4 to 500 there ought to [indecipherable] from about 8 [indecipherable] But whilst they eat an enormous quantity at once they can [word crossed out] fast for several days, scarcely tasting anything worth naming. If they want to prepare warm water they fill one of their

Last edit 3 months ago by sxen
FL661690
Needs Review

FL661690

kariadulm, poor fellow. nganbinya, to lean. gawal, flat (valley). bunbarrbirra, to roll yullon, green waddle. badin, grandmother. mudda mudda do [ditto]. brarugan, granddaughter. burradar, the pine. ba, winter. yarra, gum. yarraga, spring. gigia, a large gumtree. (Irebang, summer). Warrabarra, to make a noise. bangolong, ...? billar, the swamp oak. Billabong, the constellation, milkway. mirrinmarra, to drag (along the ground). giredurai morning star. Dirmarra murru to pick the nose. ngarro gagamil ( a star seen in the ... day ...?) Dinmaigunnanna do [ditto] Mammaba, grandfather. Ballumbambal, the dead ones, the ancient. Dendima, the constellation, pleiades or seven sisters. gurramurrbireen, to sign. Marragangang, widow. gunguarri, the halo or circle round the moon. marragir, windower.

Last edit almost 2 years ago by State Library of New South Wales
Displaying pages 51 - 60 of 228 in total