2

OverviewVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Needs Review

Ah me! It makes pathetically [illegible - covered by hexagonal tab]
"Twas ever thus from childhood's hour
I've seen my fondest hopes decay
I never loved a tree or flower
But twas the first to fade away
I never nursed a dear gazelle
To glad me with its soft black eye
But when it came to know me well
and love me, it was sure to die.
I never had a piece of bread
Particularly long and wide
But it fell on the sanded floor
and always on the buttered side.
Seriously - I did feel very sorry. I should
have taken the nicest possible care of
it, and I had a glass vase ready for
it reception. I shall never forgive Uncle Sam
for the injury it sustained. It seemed to
have been crushed. Wicked wasnt it?
I told Will of your exploit in shooting
the deer. "Pooh!" he replied, "That's nothing! tell him
I shot four - (woodchucks) awhile
ago."

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

janek

The blue paper on which this letter is written is very hard on the eyes and very hard to translate.

MosquitoMike

The lines beginning with "Twas ever thus..." and ending with "...sure to die" are extracted from an 1817 poem, "Lalla Rookh" in the section called "The Fire-Worshippers" written by the Irish poet, Thomas Moore (1779-1852).

The Grove National Historic Landmark

6/16/2023 Initial review complete. CE
Action: Changed multiple hyphens to single for consistency.