female or feminine word
which is not "yar" but
"jarr" - which should
be pronounced similarly
to the English "jar" but
[with - crossed out] giving the "r" a
burring sound as
in "burr". I hope
I have made this in-
telligible to you for
it is rather difficult
to convey the exact
sound of native words
on paper.

I have just given
you some of the ex-
planations on the papers
you send as I thought
it would be best so

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page


The is great. We rarely get such a descriptive description. Most of the languages of Australia have a distinction between at least two types of 'r sounds' one similar to that used in Australian English (a retroflex glide) and another more akin to the Scotts or Spannish rolled 'r sound'. This distinction was often not recorded in the early day. However, the use of 'burring sound' here probably refers to the later type, a tap/trill.