86

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

58
Notes to Buckleys Book

William suggests that Buckley's name was
Murran galk which is like “very good =
Marran –ga – vil
But - Marran = tomahawk and kalk = handle = wood

_____________________________________________

p. 36 – [Noortmaroong - crossed out] near Murchison.
[Noor - crossed out] Woort-moorŭm – because they
were very hairy all over – moorŭm = hair
on the body - Yering ŭndŭk = beard
Yari-Kowŭng = hair of head – Kowŭng = head

p. 36. Yāwangis – [?Tobin] Yalluk to the Tarwin
p. 37. Bengál at ballŭk at Melbourne heads
Geelong side.
p. 41 Waring-willŭm – lived about Yea
and Alexandra – see also on 10

___________________________________________________________

P p 90 Woey-wŭrŭng – the language belonged to
Dandenong, Cranbourne, up the Yarra,
Yan Yean, Mt Macedon, - but not at
Bacchus Marsh

ilŭm – [ilŭng - crossed out] = camp
ngūra a plant like See No 15 p 1
arrowroot that grows on the bank of the river
and is used as food - baked in the
ashes

______________________________________________________________________
p 95 – būllock = water hole
______________________________________________________________________
p 102 Balling – gūng – illŭm =
a water plant of which the roots are washed
and eaten

______________________________________________________________________
p. 13. Kuarka dorla maybe meant for
Gooray u = (Corio) – goora = sandy

[written in left side margin]
See [?later on?] 65
by which they belonged
[??] a [??]

p 13 – Yawang Hills from
[Yowŭng - crossed out] Yau-ŭng = stone
near the Werribee.

Page Notes

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page