Bunjil is also the Eaglehawk, but - nowhere is there that confusion of [?] locality or of nature which is found in the actor vis the tribal legends. Bunjil is represented as an old blackfellow, the benign ["Nurungaeta" -crossed out] or head man of the tribe. [He lived He had -crossed out] His two wives who were Gunawara (Black Swan) and according to some accounts his son is Binbial -(the Rainbow). Other accounts say that was his son. [A legend rela- crossed out] He [also -crossed out] is said to as well [given - crossed out] taught the members of the Kulin their arts of life and a legend [?reveals?] him in the distant past when the Kulin intermarried [word crossed out] regard to class distinction or the restriction of relationships, he gave his wisdom to the medicine men who had gone up to him, consulted him that the people should divide themselves into two parts, "Bunjil in this side and Waang was that side"., Thus accounting for the divisions of the community into two they exogamous intermarrying moieties which regulate Kulin marriage.
[Finally Boru- crossed out] Another Bunjil legend recounts how Bunjil went up to the sky with all his people, "sons" the legend says, in a whirlwind which the Musk Crow (Belin Belin) had thred [sic] up in a skin bag.
There they remain and were pointed out by the old men to the [young- crossed out] boys. A significant instance is that of Berak. When he was a boy "before his whiskers began to grow" his mother's brother took him out of the camp at night and pointing to a star with his spear thrower said "Look that one is Bunjil - you see him and he sees you. CommonlyBunjil was spoken of as "Munya ngain" that is "father-our" rather than by the other name. I have seen Berak use gesture signs indicating "old man - up there" to avoid [the using Lang- crossed out] speaking the word Bunjil; -
One thing has struck me in [these-crossed out] the legends which relate to this being namely the preponderance in [their- crossed out] him of the anthropomorphic element. [In the custom -crossed out]
Usually the actors in these tales combine the human [anthropomorphic- crossed out] and animal element so completely that one cannot tell where one begins and the other ends. But taking Bunjil as the example, he is in all cases the old blackfellow [remaining lines are too faded to read]
When he was a boy "before his whiskers began to grow" he [?] [?] mothers brother took him out of the camp at night and pointing, [at?] a [star?] with his spearthrower said "See, that one is Bunjil - you will [look?] and he will see you: Commonly Bunjil was spoken of as "[Munya njain?]" that is "father-son" rather than of the other name. I have heard both use [?] [?] in relating "old man - up there" to avoid [3 words crossed out] speaking the word Bunjil: -
One thing that struck me in the legend which relate to this being namely the preponderances in [crossed out - them] him of the anthropomorphic element. [crossed out - In the custom] Usually the actors in these tales combine the human [word crossed out] and the animal elements to completely tell one cannot tell who was [Bunjil?] and the [?] side. But taking Bunjil as the [?], he is in all cases the old blackfellow.
[Cannot read line]
in the [bat?]. Yet Bunjil is in nature the Eaglehawk, his [son?] is the Rainbow, his brother is the star Antari Australis, thus all retaining a [?] character but with a [purpose?] human element.
[Left hand margin note] his two wives as [Blackmans?] one [?] [?] actors/actions?
[words crossed out - The kurnai legends tell how] (quote the bullroarer)
Among the Kurnai, under the influene of the teachings of the initiation ceremonies the [?] of the [?] all being then in the equivlent to "[Munyari njain?'" [crossed out - with the Kurnai] is restricted to the initiated men. + if [?] at the last [?] such ceremonies that then the [totem?] of the [?] or name and are these contained with little to [?] " when they go back" that is to the camp, which they have [?] and heard. There being - [crossed out - only Kurnai, with ?] no other name than "[Munyari njain?]" "our father". [Rest of line crossed out] [Line crossed out]
Left hand margin + note] The old woman knew that [?] is not [?] being [Munyari njain?]but -
This legend is that he went up to [the sky?] where he still is. [cannot read line] [?] the "[?]" and its ceremonies. His son is the [Jŭundūn?] the [Pupine?] [?] is this [manifested [?] came down at the ceremonies to make [the?] boys into men. One legend relates ([?] [?]) returning [words crossed out] where the [?] is seen ( [?] [?] them).
All I can say as to the belief of the [?] is [during?] from an old woman in [?] [?] woman, who when I said that who [?] replied " Are those about [?] is that he been up the [Murray?] and not he coming from walk a [?] [?] to make the boys not them/men. [cannot read rest of line]
The belief in [Daramutun?] the "[Biamban?]" [words crossed out] the ([?]) to [Biamban?] is common and to this tribe is which alluded at the tribal [?].
The teaching to [Daramutuin?] are