2

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Page 0002

When he was a boy "before his whiskers began to grow" he
[?] [?] mothers brother took him out of the camp at night
and pointing, [at?] a [star?] with his spearthrower
said "See, that one is Bunjil - you will [look?] and he
will see you: Commonly Bunjil was spoken of as "[Munya njain?]" that
is "father-son" rather than of the other name. I have heard
both use [?] [?] in relating "old man - up there" to
avoid [3 words crossed out] speaking the word Bunjil: -

One thing that struck me in the legend which
relate to this being namely the preponderances in [crossed out - them]
him of the anthropomorphic element. [crossed out - In the custom]
Usually the actors in these tales combine the human [word crossed out]
and the animal elements to completely tell one cannot tell
who was [Bunjil?] and the [?] side. But taking Bunjil
as the [?], he is in all cases the old blackfellow.

[Cannot read line]

in the [bat?]. Yet Bunjil is in nature the Eaglehawk,
his [son?] is the Rainbow, his brother is the star
Antari Australis, thus all retaining a [?] character but
with a [purpose?] human element.

[Left hand margin note]
his two wives
as [Blackmans?]
one [?] [?]
actors/actions?

[words crossed out - The kurnai legends tell how] (quote the bullroarer)

Among the Kurnai, under the influene of the teachings
of the initiation ceremonies the [?] of the [?]
all being then in the equivlent to "[Munyari njain?'" [crossed out - with the Kurnai]
is restricted to the initiated men. + if [?] at the last
[?] such ceremonies that then the [totem?] of the [?] or name
and are these contained with little to [?] " when they go back" that
is to the camp, which they have [?] and heard. There being -
[crossed out - only Kurnai, with ?] no other name than "[Munyari njain?]"
"our father". [Rest of line crossed out]
[Line crossed out]

Left hand margin + note]
The old woman knew that
[?] is not [?] being
[Munyari njain?]
but -

This legend is that he went up to [the sky?] where he still is.
[cannot read line]
[?] the "[?]" and its ceremonies. His son is the
[Jŭundūn?] the [Pupine?] [?] is this [manifested [?] came down at the ceremonies to make [the?]
boys into men. One legend relates ([?] [?]) returning
[words crossed out] where the [?] is seen
( [?] [?] them).

All I can say as to the belief of the [?] is [during?]
from an old woman in [?] [?] woman, who when I said that
who [?] replied " Are those about [?] is that
he been up the [Murray?] and not he coming from walk a [?] [?]
to make the boys not them/men. [cannot read rest of line]

The belief in [Daramutun?] the "[Biamban?]"
[words crossed out] the ([?]) to [Biamban?] is common and
to this tribe is which alluded at the tribal [?].

The teaching to [Daramutuin?] are

Page Notes

Please sign in to write a note for this page

Christine

Bunjil legends and similar text to previous page.