2
Facsimile
Transcription
Status: Needs Review
Kumai | Dieri | Kunandaburi | Naningeri | Chepara | |
---|---|---|---|---|---|
english terms | Gippsland | Lake Hope | Coopers Creek | Lake Alexandrina | Queensland |
father | mungan | nabri or appiri | uruynuh | nanghai | byng |
fathers brother | mungan | nabri or appiri | kowalli | nanghai | byng |
mothers sisters hunsband | mungan | gaperi | waiyatta | byng | |
fathers sisters husband | babuk | kaka | kowalli | wanowe | cumming |
mothers brother | babuk | kaka or yani-waka | kowalli | wanowe | ujun? |
mother | yukan | ngandri or undri | ammundy | nainkowa | booyung |
mothers sister | yukan | yipi, tidnara, ngandripinna, ngandriwaka | nainkowa or ngulpowi | booyung | |
fathers brothers wife | yukan | ngandri | ammundy | ngulpowi | [baboong - crossed out] cummingun |
mothers brothers wife | mummung | pappa | barno | baboong | |
fathers sister | mummung | pappa | ammundy or oloogah | barno | maran |
M [male speaking] son | lit | ngata mura | karrah-ga, karrahga-naio = daughter | porlean | naring |
M brothers son | lit | ngatta mura | ngoppari | ugun | |
M wifes sisters son | lit | ngatta mura | kaburkery | ||
M wifes brothers son | tinarra | ||||
M sisters son | lit | tinarra | denally | kanil | |
F [female speaking] son | lit | tinarra | worooah, [worrooah?] = daughter | porlean | |
F sisters son | lit | tinarra | worooah or kungo | porlean | booyung |
F husbands brothers son | tinarra | ||||
F husbands sisters son | ngatamura | ||||
F brothers son | bainjun | ngatamura | worooah or kurrah-ga | mbari | nabang |
N.B. in the above the child is supposed to be a son | |||||
M sons wife | benduk | tinarra | killarie, Kurrah-ga (1) | Maiareli, [someting crossed out] | nganping |
M daughters husband | ngaribil | tarru | kurrah-ga | yulundi | [wuman?] |
F sons wife | benduk | kalari | kullarie, worooah, kurrahgah | karmye or maiarele or muthandun | Kummingun |
F daughters husband | que-abun | paiara | karooga-ja | karinye or yulundi | wuman |
F husbands father | benduk | kaka | earnynuh | Maiarali | ugun |
M wifes father | ngaribil | tarru | urnynuh | yulundi or karinye | cummingun |
M wifes mother | queabun | Kaiara | ammundy | arunye or yulundi | noogoola |
B.D.H. [brohters daughters husband] = kungo
Notes and Questions
Nobody has written a note for this page yet
Please sign in to write a note for this page