Pages
p. 4
[A list of Hindi words with English translations] Darakht [crossed out and rewritten] Darakht a tree [Zard?], yellow 65-66 Dard affliction Dekha seen saw Warda [vaayada], a promise, vow [illegible] Dijiye, please to give De[ssor] beloved, [jiyara?] Dil, heart mind, soul Kiss Chumma Dua [Dooree], distance, far, [?] Forjr [भोर][Bhor], morning, dawn, early Kssa bosa, chuma Farth [विजय], victory Marriage Shadi - byak Ghar, house home, dwelling Wood, lakva Ghas, grass, shaw[?] Gulab, rose youth, jawan [Jagnio?] awaken, arouse Kasam, an oath Khar, a thorn Khet, field Khub-suvat, handsome Khuda, God Khushi, joy, delight, pleasure Mihrbani, kindness Phul[e]ga, wild blossom Per a Frea[?] Phut-gaya, bust broken Phiro, turn, oct[?] Phiroge, you will return Phul, a flower Phulon-ko, flown Sab[z] - gun Sach, true mouth, [?] Sahib sir master Samudr sea Shadi pleasure, marriage tera - e, -z, they, thine, your Thahra, settled, fixed
p. 5
==Passage from [[India]] to [[England]]==
On the 3rd of April 1865 we embarked at [[Kurrachee]] [[East India]] for [[England]] on board the Ship [[Gosforth]] 303 in number with 5 or 6 Cabin passengers, the ship is a nice little Bark but on the account of so many Soldiers leaving [[India]] shiping was very scarse, so the Government had to put as many on each ship as could possably be taken so we had one hundred to many on board. + we was very much [?], our Ratines was of good, yet after a few days at sea we could have put with a little more. we was greatly amused looking at the flying fishes as they rose from before our ship + flow until there wings got dry + then thy lighted in the waters again, the distance they generly fly is about 30 or 40 yards,
We also was amused very much with the [illegible?] + Dulphans as they played away on the Surface