Untitled Page 60

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Not Started
Show Translation

68 ASSISES DE LA HAUTE COUR.

son retenaill l . Et apr6s die : « Jfe viaus aveir jor, se la court lesg^rde ; por ce que
«je nentens quil seit 2 costume qui 3 cest jor tolle; » et mete son retenaill. Et
apr&s die : « Je viaus aveir jor 4 , se la court Tesgarde; por ce quil n a usage en cest
« reiaume qui le jor tolle ; » et mete son retenaill 5 . Et apres die : « Je viaus aveir jor
« k cest claim, por ce qu il n'i a assise en cest reiaume qui le jor tolle ; » et mete son
retenaill. Et se le requereor 6 dit quil n'i a point de creissance 7 en ces deus 8 de-
reains 9 dis ou en aucun d'iaus , die le fuiant que si a , et die coment il a creis-
sance que il dist en son dereain 10 dit que il n entendeit que ensi fust. Et ores
dit sanz entendement 11 que si 12 n'est mie por quoi il entende 15 que ce seit creis-
sance, et de ce se met il 14 en la conoissance de la court, se ce 15 est creissance
ou non. Et apr^s die : « Je viaus aveir jor, se la court Tesgarde , por ce que se 16
« Ton ne seit 17 que ce seit usage que Ton ait 18 jor de tel claim, ce nest que por ce
« que il n i a nul de ciaus qui orres sont ci 19 en la court, qui ait veu cest chose
« faire ne 20 user : et tot seit ce que nul de ciaus qui orres sont ci 21 en la court n'ait 22
« veu ce faire ne user, n'est il 23 pas si come je entens 24 que il ne seit usage ou
« reiaume de Jerusalem, que Ton deit 25 aveir jor de tel claim : car il ne sera ja,
a trov6 que en la Haute Court dou reiaume de Jerusalem 2& ni en ceste 27 de Chipre^

• s'il plaid^e en Chipre 28 , nen 29 ait est£ coneu 50 quil soit usage 51 qui cest jor
« tolle 52 ; et se il esteit 53 usage qui cest jor tolsist 34 , done aureit 55 est6 coneu et uz6
al'usage 56 en celle court et en ceste 57 . Mais por ce quil ne Test 58 ne 59 ne fu il
« onques coneu , por quoi je ne viaus quil demore, por chose que voz ai6s dite,

• que je ti'aie le jor, se la court Tesgarde. » Et mete son retenaill. Et apres die :
« Je viaus aveir jor, se la court Tesgarde ; por ce que je nentens qu il ait est6

• coneu en la Haute Court dou dit reiaume, » s'il plaid^e en 40 Chipre 41 , «ni en
« ceste 42 , que il seit costume qui cest jor tolle; et que se il fust costume qui cest 45
•jor tolsit 44 , done 45 eust il est6 coneu et acostume 46 en ceste 47 court et en celle dou
• reiaume de Jerusalem 48 : et puisqu'il n'a est6 coneu ne acostum^ 49 en ceste court
« ni en celle, viaus je aveir le jor, se la court Tesgarde; » et mete son retenaill.
Et apr&s die : a Je 50 viaus aveir le jor, se la court Tesgarde ; por ce que je nen-

• tens 51 quil ait 52 est£ coneu en la Haute Court dou dit reiaume qui y plaidoie, ni
« en cele de Chipre 55 , quil 54 seit assise qui cest jor tolle ; et se il fust assise qui cest jor
« tolsist 55 , done eust il est£ coneu et fait en cest court et en celle de Chipre 50 . Et

• puisque il 57 n'a est6 coneu ne fait 58 en ceste court ni en celle de Chipre 59 , qu il

1 Ce qui suit, jusqu'4 son retenaill, manque dans b. — 2 Por ce que il n'i a. c. — 5 Quil. c. — 4 Je V voill
avoir, c. — 5 Ici on lit dans c : Et apris die : « Je voill avoir jor, se la cort Vesgarde, por ce quil ni a cos-

• tame en cest roiaume qui le jor toille. » Cette variante 6tant une r£p6tition , nous ne la faisons pas en-
trer dans le texte. — 6 RequeranL b. c. — 7 Cressance, et ainsi dans la suite, b. d. e. t. — 8 in. c. d. e.
t. — 9 Derains. b. e. t. Derrains. c. d. — 10 Autre, b. c. d. e. t. — 11 Entendre, n. t. — l2 Enssi. b. //. t. —
15 Entent. b. c. Je entens. d. e. t. — 14 Mete il. b. — 15 Ce se. a. — 16 c. d. e. t. — 17 Por ce que semblant me
soit. b. — ls A. b. c. — 19 Si. a. — 20 Et. b. — 21 Si. a. — 22 JV'ai. a. Ait. B. — ^Et nest il. h. — ^Je I entens.
d. e. t. — 25 Ne doit. b. Doie. d. e. t. — 26 La phrase qui suit est ainsi construite dans c : S'il plaidoie en
Chipre, nen ceste. c. d. e. Ces mots manquent dans t. — 27 JV* de. b. — 28 Qui i plaide. b. — ™Que il. b.
N'en manque dans c. d. e. t. — 50 Trove', c. — 51 b. c. — 52 Que ce jor toille. c. Que cest jour teulle. d. e. t.
Ce qui suit , jusqu'a tolsist, manque dans d. t. — ^Est. b. — 54 Toille. b. Tosist. c. — ^Auroit il. b. —
™Uusage manque dans b. — 57 De celle court en ceste. d. e. t. — ^PTest. c. — 59 d. e. t. — 40 En' celle de.
d. e. t. — 41 Ne en cele de Chipre. b. — 42 Ni en ceste manque dans b. — 45 Que e'est. t. — 44 Tousist. b.
Tosist. c. Tollist. d. t. Tolist. e. — 45 D onques. b. — 46 Coneu a costume, b. — 47 Cest. a. — 48 Et en cele de
Chipre. b. — 49 Et por ce quil na este 1 acostume^. b. — 50 Je ne. D. t. — 51 Je entens. d. t. — 52 Que il y ait.
c. Que il a. d. t. — 55 b. S'il plaideoie en Chipre, ne en ceste. c. d. e. t. — 54 Qui. b. — 55 Tousist. n. Tosist.
c. — 56 b. Et en cele dou reiaume de Jerusalem, c. Ce qui suit , jusqu a Chipre, manque dans d. e. t. — 57 Puis
qui. a. — 58 Ne fait manque dans b. c. — 59 b.

Digitized by

Google

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page