Untitled Page 111

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Not Started
Show Translation

UVRE DE JEAN DIBELIN. 119

le sairement fait, pern6s 1 le maintenant par le poin 2 ,dins que il se lieve, et dites 5
li : « Tu mens come faus garent 4 , et je te lieve 5 come esparjure 6 . » Et Ten lev&,
et dites maintenant : « Et je suis 7 prest que je le tp 8 preuve de mon cors contre
• le tien, et que je te 9 rende 10 mort ou recreant en une orre 11 de jor; et v£s 12
« ci 15 mon gage* » Et tende 14 son 15 gage au seignor k genoiUs 16 , por 17 ce que Fas-
sise ou F usage dou reiaume de Jerusalem est tel 18 , que de^carelle d'un marc d'ar-
gent ou de plus que il 19 a tomes de bataille, quant Ton FeuflFre 20 : i proversi come
la court esgardera oucoxwistra que prover le 21 deie 2? , et que la court esgarde ou
conoisse que 25 Ton le deit proverpar deus leaus garenz de la lei de Rome* et que
Ton pent Fun des garenz torner come faus garent 2 Vet lever come esparjure qt
combatre soi 25 k lui 26 , di ge 27 que Ton le 28 face en cest cas apr^s le sairement:
car il 29 ne porroit le garant iever come parjure devant le sairement 50 . Car nul
n est espaijure de sairement que il ait k faire 51 , tant que il ait fait le sairement 02 ;
ne il nest faus garent, tant que il ait la 53 garentie port^e faucement 54 ; ne il ne
la faucement port^e, tant que il se 55 seit esparjur^s; et qui Ten 36 levereit devant
ce 37 que il eust le sairement fait, il ne le levereit mie come espaijure 38 , ni 39 ne
tornereit come faus garent. Et se il se combateit k lui, ilse metreit en faus gages,
se il disoit 40 que il 41 fust parjures, et il ne le fust 42 : que* 43 nul ne peut k dreit dire
que nul 44 seit esparjure, tant que il ait le sairement fait; ne bataille ne poreit 45
estre 46 , par assise ne par usage ne par raison, de chose que on vueille faire, tant
que 47 elle seit faite. Et qui vodreit un home murtrir ou seignor trair 48 , et il 49
eust 50 jur6 sur sains de faire le 51 ; ne le 52 poreit on pas 55 apeler dou murtre
ne de la trayson 5 \ tant que il eust le murtre ou la trayson faite : que moult
de choses enprent Ton k faire et dit Ton que Ton 55 fera 56 , que Ton ne 57 fait
pas. Et par 58 ces raisons et par 59 pluisors autres que Ton i 60 peut 61 dire, est il
clere 62 chose 65 k conoistre que Ton deit 64 garent 65 laissier 66 faire le sairement,
ainz que Ton le lieve come espaijure, ne torne 67 come faus garent, ne 68 s'aerde 69
k lui par gage de bataille, ne 70 se mete en dreite lei de 71 bataille vers lui. Et le
garent que Ton lieve, si come est dessuz dit, come parjure, deit maintenant res-
pondre k celui qui ensi Fa lev6 72 : « Tu mens, et je suis 75 prest que je m' en aleaute
« contre tei , et me defent 74 de 75 mon cors contre le tien , et te rende 76 mort ou

1 Prenis. b. — 2 Poing. b. — 5 Et dites. b. c. d. e. t. — 4 Garanz. b. — 6 Et je (en lief. c. — 6 Faus es-
parjar. d. e. Faus et esparjur. t. — 7 c. d. e. t. Et je sui. a. b. — % Je Ven. d. e. t. — 9 Yen. d. e. t. — 10 Yen
rendrai. b. Te rendrais. c. — 11 Houre. b. Hore. c. Reave, d. Oare. e. t. — 12 Et veez. b. — 15 Si. A. Et vessi.
d. e. t. — 14 Et rende. b. Et tendds. d. e. t. — 15 Le. d. e. t. — 16 Et a genoas. b. — 17 Et por. b. c. d. e. t.

— 18 Tele. b. — 19 II i. b. II j. d. e. t. — 20 Von offre. b. Von eaffre. t. — 21 Li. d. e. t. — *Doit. b. —
^Et la cort esgardera que. b. — 24 Garanz. b. Garens. d. e. t. — **S'en. c. d. e. t. — 26 b. c. d. e. t. —
v Dije. b. c. Je dis. d. e. t. — 28 Le manque dans d. e. t. — 29 Quar Von. c. Car nul. d. e. t. — 50 b. d. b.
t. — 51 Car nul est parjure de chose que il face ne die. b. — 32 Ce qui suit , jusqu'a que il ait, manque dans

d. t. — 35 Et la. d. e. — 54 Ce qui suit, jusqu'a porte*e, manque dans c. — 55 S'en. c. Se manque dans d.

e. t. — 56 Le. d. e. t. — 57 Ce manque dans d. e. t. — ^Sparjur. e. — 59 Ni manque dans b. — 40 Disseit.
a. — 41 Que il se. c. d. e. t. — 42 Ce qui suit , jusqu a dire, manque dans c. — 45 Et que. b. — ^Aucun. t.

— 45 Ne peat. c. d. e. t. — 46 Estre faite. d. e. t. — 47 Que manque dans b. — 48 Trahir. b. — 49 // manque
dans c, d, e. t. «; — *Mi7. d. t. Est. e. — 51 Le manque dans c. — 52 Ven. d. e. t. — 85 Plus. d. e. Non plus. t.

— 54 Traysson. a. Trahison. h. Traison. c. d. e. t. — 55 Von les. c. d. b. t. — 56 Faira. t. — 57 Que ne les.
d. e. Que on ne les. t. — 58 Por. b. c. — 59 Por. c. — w / manque dans b. d. e. t. — 61 Porroit. c. d. e. t.

— ^Clerc. c. d. e. t. — » 65 Chose manque dans c. d. e. t. — 64 Qa* il covient. b. Que Von doit au. c. —
w Garent manque dans b. — M Lassier. b. Laisser. d.et. — 67 Torne manque dans b. — 68 JV* ne. b. —
w S'aherde. b. Aerde s'en. d. b. t. — 70 Ne ne.B. — 71 En droit de la. h. En droit de. d. t. — 72 Le lieve. d. e. t.

— 75 c. d. e. t. Et je sui. a. 3. — 74 Et nien deffende. b. Et men defende. c. Et deffende. d. e. t. — 75 De manque
dans c. d. e. t. — 76 Et Ven rendrai. b. Et Ven rende. c. Et te rendrai. b. Et te rendre. t.

Digitized by

Google

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page