Untitled Page 224

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Not Started
Show Translation

232 ASSISES DE LA HAUTE COUR.

de quei 1 il sera saisi * deit venir en la main 5 dou seignor par quelque maniere
que ce seit. Et se le seignor en veut aveir dreit, il le pora aveir par sa court* : et
coment il le porra aveir et quel dreit , sera apr6s deviste en cest livre \

CHAPITRE CLV.

Coment Ton deit 5 requerre la saisine dou 66 qui li est escheu de par autre que de par pere 6
ou mere, et quei le seignor en deit 7 faire; et coment il le 8 peut esloignier, et coment Ton le peut
ataindre.

Se fi£ escheit k home ou a feme de par autre que son pere ou sa mere , et celui
ou celle de par qui il li est escheu , en morut saisi et tenant come dou sien , et il
le viaut requerre, il deit venir devant le seignor eUlemander li conseill , et apres
faire li dire par son conseill : « Sire , tel, » et le nome , « vient devant vos come de-
« vant son seignor, et voz fait assavejr que Dieu a fait son comandement de tel, » et
le nome, «qui li aparteneit en tel degr6, de celle part dont le fi6 muet. Sire, et
« celui fie li est escheu, come celui 9 qui esteit apartenant en tel degr6 de tel 10 f »
et le nome, « de par qui le fi£ li est escheu, et qui dou dit fi6 morut saisi et te-
« nant come dou sien. Sire, et se vos mescre6s qu il ne li apartenist 11 en tel degr£
« come je ais dit por lui 12 , et de celle part dont le fi6 muet, il est prest de prover
« le tot ensi 15 come la court esgardera ou conoistra que il prover le d6e. Si voz
« requiert la saisine et la teneure de eel fi6 14 si come je vos ais dit , et la 15 viaut
« aveir por tant come je ais dit por lui, se la court 1'esgarde. » Et se court nes-
gardeit que por tant la deust aveir 16 , il ireit k son conseill, et direit tant que il sa
raison gardereit 17 . Et se le seignor seit que il seit ensi 18 come il dit, il le deit
metre en saisine et en teneure debonairement sanz plait et sanz contens. Et se le
seignor viaut maligner 19 en celle chose et tenir le fi£, moult i peut aveir
d'eschampes et de fuites, laquel chose bon seignor ne deit 20 faire. Et se le
seignor n en est certain que il seit ensi come il a dit b , il li respondra lui deleant 21
o 22 semblant de raison , que il n'entent que celui fi6 fust onques de celui que le
requerant 25 a voe & son 24 ancestre ; et se il avint en aucune maniere que il ot et
tint eel fi6 , il ne Tot mie 25 de don de 26 seignor, ne en autre maniere quil peust
ne deust venir k lui qui le requiert ne escheir; et k ce que il euflre a prover la

1 Se ce de quoi. b. c. d. e. t. — 2 JZ se sera saisi. b. Saisi et tenant, d. b. t. — 5 En la maison. d. e. —
*Et coment, etc. manque dans d. e. t. — 5 Peut. d. e. t. — *De part pere. d. b. — 7 Li doit. c. — 8 La.
c. Et coment horn le. d. e. On le. t. — 9 Come a celui. b. c. d. e. t. — 10 Qui est (estoit. c. d. e. t.) aparte-
nant a tel. b. c. d. b. t. — 11 Atainsist. b. c. Que il ne soit ensi qu'il ne li ate insist, d. b. Atenist. t. — 12 b.
e. d. b. t. — 15 Prouver tout enssi. b. e. t. — 14 De eel fie* qui li est escheu. b. c. d. b. t. — 15 Et le. b. d. e.
t. — 16 Et la court se de nesgardoit que por tant ne le deust avoir, b. Et se ne Vesgarde que portant ne le deust
avoir, d. t. — 17 Qu'il auroit la raison. b. c. d. b. t. — 18 Et se le seignor set que il enssi soit. b. c. d. b. t.
— 19 Maliner. c. — 20 Ne doit mie. b. — 21 II li respondra deleant. b. II li puet respondre lui deleant. c. —
22 En. c. Ou. d. e. t. — 25 Qui le requiert. d. b. t. — 24 Ne a son. t. — 25 b. — 26 D* son. fi. d. e. t.

* Dans les successions qui n'&aient pas de p£re ou h L'auteur se sert de ce pr&exte pour donner au sei-

de m&re, le principe f£odal reprenait toute sa force, et gneur les moyens les plus subtils de ne pas se dessaisir

quiconque s'ensaisinait de sa propre autoritl, 6tait pas- du fief,
siblede la peine qu'il pi ai sail au seigneur de lui imposer.

Digitized by

Google

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page