Untitled Page 231

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Not Started
Show Translation

LIVRE DE JEAN D'IBELIN. 259

d6e, que il est ataignant en tel degr^ k celui de par qui le fie lor est escheu en
tel degr6 come il a dit, ou que il est ainz ne de celui qui tient le fi6, se il
sont en un degr^, k celui de par qui 1 il dit que le fte li 2 est escheu, et que ce
provant viaut il que le seignor le met en saisine dou dit fi£ por tant 5 come il a
dit, se la court Tesgarde : et de ce se met 4 en 1'esgart de la court, sauf son 5 rete-
naill. Et se le seignor 6 li respont que il n a le fi£ ni ne 1'tient, por quei il n entent
que il seit tenus de respondre li ent, ne faire 7 ne le viaut se la court ne les-
garde; mais ce il viaut aucune chose requerre a celui qui la et tient, il Tavera
a dreit 8 en sa court, ne autre chose il n entent que il li en ait k faire, ne
faire ne le viaut, se la court ne Tesgarde; et de ce se met 9 en Tesgartde la court,
sauf son retenaili 10 . A ce peut respondre le requerant , et dire 11 : • Sire, je ne viaus
« que il demore , por chose que voz ai6s dite , que voz ne responds k ma re-

• queste, et me met£s en la saisine dou fit£ que je voz requier, et di por quei:
« que voz, sire, tel, » et le nome, « av^s mis en saisine dou dit fie come le plus dreit
t heir aparant et requerant en Tescheete 12 , et ce que voz en feistes ne fu par 15 esgart
« ne par conoissance de court, et que je sui 14 plus dreit heir et plus aparant de
«lui au dit fi£ aveir; et ce sui ge prest de prover tot ensi come la court esgar-
« dera ou conoistra que je prover le d£e, et que je entens que voz, qui estes sei-

• gnor et k qui je deis mon fi6 et 15 m'escheete requerre, come de celui de qui
« je la deis tenir et k qui je en deis faire Fomage et le servise que le dit M deit,
« ne voz ne po6s 16 par Tassise ne Tusage dou reiaume de Jerusalem , ne par droit 17
«ne par raison, defendre en cest cas de respondre k ma requeste, ne de metre
«mei 18 en saisine dou dit £6, ce provant que je ais offert k prover, et ce ensi
« fust que voz en cest cas voz peuss^s vers mei defendre de non respondre a ma 19
« requeste; por ce que tel, » et le nome, « cest* saisi si come je ais devant dit, trop
« poroient estre les dreis heirs des fi6s gregtes 20 et travailliez ainz qu il eussent
«la saisine, se il les covenist 21 k clamer de ciaus qui la saisine des fi& auroient
« come les plus dreis heirs aparanz et requeranz en la court, se ciaus qui auroient
« tel saisine voloient maligner et le plait esloignier et foyr a ciaus qui plus dreit
« heir seroient d'iaus 22 : que moult peut plait foyr et esloignier qui est saisi d'au-
«cune chose, et autre se claime de lui, se il foyr le viaut 25 et seit. Et, por totes
« les raisons que je ai dites ou por aucunes d'elles, viaus je que voz me respon-
« d& 24 k ma requeste , et me met6s en saisine et en teneure dou fi6 que je voz

• requier, ce provant que j'ais offert, se la court Tesgarde; et de ce me met je
« en Tesgart de la court, sauf mon retenaili. » Et apr6s cest 25 dit, il ne me semble
que le seignor puisse chose dire par quei il se puisse defendre de respondre au
requerant, et que la court 26 nesgarde que il li dee respondre k sa requeste, et
qu il a leissir 27 dou dire. Et apr& le dit esgart, le seignor deit dire, que puisque
celui qui a et tient le dit fi6 en est son home, et quil le tient de lui, il entent

1 Par qui. b. — 2 Lor. c. — 5 Pariant. v. b. t. — 4 Mette. b. Se m'est il. d. e. t. — 5 B. c. d. e. t. Mon.

A . — « Et le seignor. d. e. t« — 7 De respondre ne faire. d. b. t. — 8 II le li aara a droit, b. c. — 9 Se met
il. c. d. e. t. — 10 La fin du chapitre manque dans d. b. t. — 11 Puet le requerant dire. B. — 12 En la cort.

B . c. — 15 Nefa. mi par. b. — 14 Que je y suis. c. — 16 B. c. — 16 B. c. — 17 b. c. — l$ Et que vos me metth.
B. — 19 De ne respondre me a ma. c. — 20 Grevez. B. Gregez. c. — 21 Convenoit. b. — 22 Vouloient maligner
et le plait fair et eloigner qui est saisi. B. — 25 Se il faire le viaut. c. — 24 Veull je que vos responds*, b. —
25 Ce. b. c. — 26 Et se la court, c. — 27 Lesir. b. Leisir. c.

' Quoique les manuscrits donnent la le^on cest saisi ,
ptanmoins nous pensons qu'il faut lire est saisi, car Ten-
saisind ne s*est pas mis en saisine lui-m&ne , mais y a

6t4 mis par le seigneur, ce qu il importe de ne pas ou-
blier.

Digitized

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page