Untitled Page 271

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Not Started
Show Translation

LIVRE DE JEAN D'IBELIN. 279
. nule. Et por ce doit Ion entendre, que puisque nion ancestre requist lescheete
.et son droit, etofih a prover le parente se ilfust mescreu, et que la verite estoit
« si clere et si palese, come chascun set et conoist, et vostre ancestre, por s'enour
.et por sa conscience sauver, ne vout deleer ne empeschier ne la cort travaillier
. dou droit de mon ancestre, puisque il fu certifie, on doit entendre que il fist ce
.que il dut, mais non mie que il feist grace a mon ancestre de chose si palese
«et si certaine come ceste est. Et de ce que Ion savoit que mon ancestre estoit
« garni, se il fust mescreu de quanque mestier li estoit, Ton ne doit mie dire que
« la saisine fust de grace. Et por toutes les raisons que je ai ditez, ou por aucunes
.delles, je nentent que vos doiez avoir la saisine de ce que vos requeres, ainz
« doi je demorer en ma saisine et en ma teneure , fornissant par vostre court droit
«a vos.et a tot autre qui riens me vodra demander. Et portant come je ai dit
.veull je demorer quites et en pais, se la cort 1'esgarde; et de ce me met ie en
-lesgart de la cort, sauf mon retenaill. . Et ce que la court doit esgarder, ne
que Ion puet apres tout ce dire, n'en dirai je ores plus; mais por trairese hors
de tout cest penll, ne se devroit nul metre en saisine sanz preuve de parente,
ne sanz esgart ne conoissance de court.

GHAPITRE CLXXVII.

De quel maniere de fie feme deit au seignor de qui elle le tient, le mariage de sei marier 1 par
semonce; et de quel maniere de fid* elle ne se peut marier sanz 1'otrei dou seignor; ne il ne la
peut marier ne esforsier de marier 5 par semonce ne autrement se ele ne veut 1 .

Quant feme a et tient fie qui deit servise de cors, et elle le tient en irritage ou
en baillage 5 , elle en deit le mariage au seignor, par 1'assise ou 1'usage dou
reiaume de Jerusalem, de qui elle le tient, se il la semone ou fait semondre, si
come il deit, de prendre baron. Et feme qui a et tient doaire de fie qui doit 6 •
servise de cors, ne deit pas le mariage au seignor de qui elle tient le doaire de eel
fie, ne elle ne se peut marier sanz le congie de celui ou de celle de qui elle tient
le doaire de eel fie; et se elle le fait, elle perdra 7 ledit fie que elle tient en
douaire. Et le seignor ne peut destraindre feme de marier 8 qui tient fie qui ne
deit servise de cors, ne elle ne se peut marier sanz son congie; et se elle le fait,
elle deit perdre son fie. Et il sera apres deviste en cest livre coment le seignor de
qui feme tient son fie la peut semondre ou faire semondre de prendre baron;
et se il la semont ou fait semondre si come il deit , et elle ne le prent 9 , ou ne
dit raison por quei elle ne le deit prendre, et tel que court Tesgarde ou conoisse,
quel amende le seignor en deit aveir, et quel de celle qui se marie sanz le con-
gie de celui ou de celle de qui elle tient son fie, seit d'irritage 10 ou de baillage
ou de doaire. Et par 1'assise ou 1'usage dou reiaume de Jerusalem , chascune

Doit au seignor mariage, de qui ele tient, de marier soi. b. — 2 Et de quelque maniere de JU. c. s b.

c. d. e. t. — * b. — 5 Ou en baillage n'est pas dans c. — 8 b. c. d. b. t. Ne det. a. — 7 Ele doit perdre. c.

c. d. b. t » Baron, et elle ne le prent. b. — 10 Sort de mariage. c.

manuscnt a. porte ne det; les autres manuscrits et la version italienne adoptent la lecpn opposfe.

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page