Untitled Page 316

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Not Started
Show Translation

324

ASSISES DE LA HAUTE COUR.

CHAPITRE CCII 1 .

Se le fi£ d'aucun des home* est arest£ pat le seignor sanz esgart o« sanz conoissance de court ,
coment celui qui est areata 2 le peut 5 destraindre par i'esconjurement de ces pers.

Et se le seignor a le fi6 d'aucun d'iaus* areste ou fait arester sanz esgart ou
sanz conoissance de court , celui de qui le fi6 est ensi arest£ deit assembler tant
de ces pers come il porra et dire lor et mostrer 5 coment leur seignor et le
sien a son fid arestd sans conoissance de court 6 ; si lor prie 7 et requiert et
conjure, come k ces pers, que il li facent son fid rendre, ou que il se portent
vers lui si come il deivent come vers leur per, et bien euffre k faire droit par
eaus, come par ces pers, quant il aura 8 son fid. Et lors toz ensemble et chascun
par sei deivent venir devant le seignor et dire li : « Sire , nostre per tel , » et le
noment, « noz a tel chose ditte et nos a ensi requis et conjurd 9 , » et dire li co-
ment. t Si voz prions et requerons que voz a nostre per 10 tel rendds sanz
« delai son fid, et le remetds ou faites remetre en saisine; et se voz aprds li savds
• que demander, que voz li demandds par vostre court et que vos le menez par
« vostre court 11 . Et se voz ne le faites, nos ne porons muer que noz ne fassieens
« ver lui ce que noz devons. » Et se le seignor ne le fait , et il en requiert ces pers
qui li 12 doignent force et poeir de remetre se en sa saisine, il le deivent faire et
metre 15 le en sa saisine par force ou autrement , et maintenir le contre toz homes,
mais 14 que contre le cors dou seignor 15 ou d'autre home a qui il seent tenus de
fei. Et se le seignor lor defent as armes ou autrement que en dit, et il est Ik pre-
sent, il li deivent dire : «Sire, voz estes nostre seignor, et contre vos ne por-
« terons nos mie armes ne forsegerons 16 tant come voz serds present, mais contre
« toz autres que voz feriens noz nostre leau pooir 17 de remetre nostre per en sai-
«sine de son fid, et maintenir le en sa saisine tant 18 comeil vodra faire droit.
« Et puisque ensi est, que voz, qui estes nostre seignor et contre qui noz ne poons
« porter armes ne faire chose k force \k oil vostre cors est, et noz defendds k force
« que nos ne metons 19 nostre per en saisine de ce de quei il a estd dessaisi sans
« esgart et sans conoissance de cort, noz toz ensemble, et chascun par sei, voz
« gaions 20 dou servise que noz vos devons , tant que vos aids rendu k nostre per
« tel , » et le noment , « son fid, ou dite raison por quei vos ne le devds faire , et tel
«que court Tesgarde ou conoisse. » Et aprds il 21 ne li deivent faire servise ne
chose que il lor comande tant que il ait fait ce que il li ont requis.

1 Ce chapitre, dans le manuscrit c, vient imm£diatement apr&s les derniers mots du chapitre pru-
dent, sans division ni sommaire. — 2 b. — 5 De court, celui le doit, d. b. t. — 4 D'aucun des homes, d. b.
D'aucun de ses homes, t. — 5 c. — 6 Doit assembler, etc. manque dans b. — 7 Est enci arrestd sans esgart ou
sans conoissance de court, si lor prie. d. b. t. — 8 Quant il en ravra. c. b. — 9 Dit et conjuris. d. b. t. — 10 Pier.
b. — 11 c. d. b. t. — 12 Que il li. c. d. b. t. — 15 En sa saisine et que il le maintienent si con il doivent, il
doivent tout aler o luj et remetre. c. — 14 Ne mais. c. Remetre le en saisine, et que il limaintiegnent, si com
il doivent, il doivent tons aler a lui et metre le en saisine et maintenir le contre tons homes, ne mais. d. b. t. —
18 Que contre le chief seignor. d. b. t. — 18 Ne forcerons contre vos. b. c. Ne poons mie armes porter, ne nous
efforcerions contre vous. d. b. t. — 17 b. c. d. b. t. — 18 Nostre pair en la saisine tant. d. b. t. — 19 Et voas
defendez a force que nous ne remettions. d. e. t. — 50 Gag eons. t. — 2V Et ampris ce il. B. c. D. B. t.

Digitized by

Google

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page