Untitled Page 320

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Not Started
Show Translation

328 ASSISES DE LA HAUTE COUR.

rei li respondirent que ce feroient il volentiers. Et il les en mercia et sen parti
de la court. Et que toz les homes dou rei requistrent ou rei que il s'en soufrist
de ce que il aveit ensi leur per conge6 , et que se il ne s'en souffrist et ne meneit
mesire Raou par Tesgart de sa court , que il le gageroient 1 toz ensemble et
chascun par sei dou servise que il li deveent, tant que il eust faite leur requeste;
et que bien seust il que il maintendroient contre lui mesire Raou si come il
deveent 11 come leur per. Et que pluisors granz paroles y ot dittes au rei , et a
tant laissierent le rei 5 et alerent a mesire Raou, et li distrent coment il aveient
le rei gagi£ de leur servise , et que il li offreient toz ensemble et chascun par
sei de lui aider et maintenir en eel fait si come il deveent come leur per. Et il
les en mercia moult, et lor dist qu il s'en soufrireit lors de sa requeste et dou
txmjurement que il lor aveit fait; que puisque le rei esteit de tel portement
vers lui, que il ne le servireit ni ne demorrereit en son reiaume, por chose qui!
li seust doner ne qu il li feist \ Et que il s'en parti dou reiaume dedenz le
terme 5 que le roi li aveit mis , et que le gagement 6 de quei il aveient le rei
gagi6 demora 7 , par ce que mesire Raou s'en soufri de la requeste que il lor
aveit dit et fait et dou conjurement que il les aveit conjures. Et oy dire k mon-
seignor mon oncle, de cui Dieu ait Tarme, que se un tel cas avenist come est
devant dit, come celui de mesire Raou de Thabarie et dou rei Henri 8 , que
les homes de la court comunaument 9 le deivent ensi faire come il est deviste
que il et les autres le firent, quant le rei Henri 10 congea mesire Raou dou
reiaume de Jerusalem sanz esgart et sanz conoissance de court.

CHAPITRE CCV.

Se le seignor congee son home de sa seignorie sans esgart ou sanz conoissance de la court de 14
oil il est 11 son home , que 12 Tome qui est ensi conge£ deit dire et requerre 4 son seignor et quei
4 ces pers , et que ces pers en deivent dire et faire.

Se il avient que un seignor de sa volenti cong6e un de ces homes de sa sei-
gnorie, sans ce que il 1'ait a taint des choses par quei il le face 15 congeer par
esgart ou par conoissance de court, il me semble queil deit dire au seignor et 14
en la presence de partie de ces hommes: « Sire, je sui vostre home et aprest^
« sui 15 de cfreit faire en vostre court, se voz ou autre me sav^s que demander; et
« tant come je sui dreit offrant par vostre court, voz prie je et requier et conjur
« come k mon seignor, que voz ne me congers de vostre terre, ni ne viaus 16 que
« voz le fassi^s, se vostre court ne conut 17 que voz faire le de£s, et de ce voz re-
« quier je 1'esgart ou la conoissance de la court. » Et mete 18 son retenaill\ Et se le

1 B. c. d. s. t. Gagereent. A. — 2 Devroient. c. d. b. t. — 5 Et atant se (s'en. c. d. b. t.) partirent de devant
le roy. b. c. d. b. t. — 4 Por chose que il lifist. d. b. t. — 5 Termen. b. — 6 Que le roy li dona, et le gage-
ment. d. e. t. — 7 Demorra. A. — 8 Aymeri. b. t. Heymeri. c. Heimeri. d. b. — 9 Comanalment. c. Comma-
nement. d. b. t. — 10 Aymeri. b. Heimeri. c. d. b. Aimeri. t. — 11 De la court de la ont celui est d. b. De
la court de la dont celui est. t. — 12 Car. d. e. — 15 II le puisse. c. — 14 d. e*. t. — 15 b. c. d. b. t. — l *Ne
ne voul. b. — 17 N'esgarde. B. c. Ne Tesgarde ou conoist. d. b. t. — 18 Et metre, c.

* II r&ulte (Tune lettre d'Innocent m k Philippe- Au- Us a domino sine judicio spoliatus, nec diem ab ipso vel alio
guste , qu en France , ex generali consuetndine regni,jide- super spoliatione sua recipere teneatur, nec in ipsius curia

Digitized by

Google^

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page