Untitled Page 396

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Not Started
Show Translation

404

CHAPITRE CCLII 1 .

Si dit quant les vilains s'enfuient ou partent de la terre de leur seignors , coment il les deivent

recouvrer.

Se aucun vilain sen vait de la terre de son seignor ou fuie, et il apaute 2 au-
cun apaut ou il a sod^es 5 , il deit torner en la terre de son seignor dreiturier
par la conoissance des enquereors. Et en ceste assise , toz ciaus qui auront delivre
vilainz ou vilaines d'autrui poeir, il deivent doner, por chascune 4 persone, deus
besans k ceaus qui sont enquereors 5 .

CHAPITRE CCLIII 6 .

Si dit quant les vilains se marient en autrui 7 terre k autrui vilains 8 que ciaus de son seignor 9 .

Se aucune vilaine s'en vait d'un casau k autre qui ne seit de la terre 10 de sou
seignor, le seignor dou leuc ou elle sera venue na poeir de li marier; et se il la
marie, il deit doner k son seignor une autre vilaine en eschange u , k la conoissance 12

1 Ce chapitre manque dans c. — 2 Aupaute. b. — *De son seignor, et vait en autre terre et demore aaci
com par apaut ou sodoies dou seignor. d. b. t. — 4 Auchune. b. — 5 En la terre de son seignor, se il est com
[si tost come, b.) il le requerra, que celui qui Ta en sa terre ne le peut ne ne doit retenir par V assise, d. b. t.
— 6 Ce chapitre manque dans c. — 7 En autre, b. — 8 Ou vilaines. b, — 9 Se marient hors de la terre de
lor seignor sans le commandement dou seignor de la vilaine. d. b. t. — 10 b. — 11 Excange. b. — 12 A la vail-
lance par la connoissance. b.

malm patris mei et matris mew, omniamque antecessorum
meorum, in territorio Paphi, prastiam qua dicitur Lacridon,
cum omnibus suis pertinentiis , in terris, agris et villanis, et
cum omnibus jaribus et consuetudinibus eidem prastia per-
tinent ibus; et quinque villanos cum eorum uxoribus et liberis
habitis et habendis et cum omnibus eorum rebus, cum stagiis
eorum atque chevagiis. Nomina vero pr&dictorum quinque
villanorum heec sunt : Vassilius de Liquetima, VassiUus,Jilius
uxoris Vassilii de Liquetima. Vt autem heec mea donatio
rata et inconeussa jure perpetuo permaneat, preesentem pa-
ginam sigillo meo plumbeo muniri et subscriptorum virorum
testimonio corroborari feci : quorum Kmc sunt nomina : Gal-
terius Casariensis conestabularius Cypri , Aimericus de
Rivet senescalcus Cypri, Rainaldus Suessionensis mares-
calcus Cypri, Galterius de Bethsan, Galterius de sancto
Bertino, Simon Paph, Petrus Chape, Galterius juvenis
Factum est anno ab I ncarna done Domini mccx, mense No-
vembri. (Cartul. ms. du Saint-Sepulcre , p. 267 v°.)

Dans une charte de Baudouin III, roi de Jerusalem,
de Tan 1 1 55 , on lit : Quorumdam suggestione super villanis
de Bethsuric, videlicet : Selmen filio Maadi, Habderamen,
Selim.Hasem, Na$en,Mekerlen,Seleremen, Sadc ,Brahin ,
Raimet, Nasser, Hariz, Mahmut, Zafir, Dimsis, Resselem,

Tameth, Roseth, Sake, Salem filio Sake, et reliquis om-
nibus. (Id. p. a 60 v°.) Ces noms suffisent pour faire con-
naitreroriginede la population agricolequ'Ibelin designe
sous le nom de vilains.

On doit s'^tonner que les seigneurs se soient regardes
comme assez raaitres des tribus errantes de Bedouins,
qui venaient camper sur le sol de la Syrie, pour les
donner et les vendre, comme ils le faisaieut des esclaves
nes sur leurs fiefs. Baudouin IV allait meme plus loin ,
car il confirma, en 1 178, une charte ou on lit : Preterea
si aliquis de heredibus supradictorum Beduinorum, de terra
Sarracenorum ad terram Francorum aliquo tempore vene-
rint, vobis easdem concedimus. (Paoli, I, 65.) Mais que
dire de Baudouin III qui , en 1 160 , donna a l'h6pital de
Saint-Jean cinquante tentes de Bedouins : Illorum vide-
licet qui mini vel predecessoribus meis nunquam servierunt,
et qui hue usque nostri non juerunt? (Id. 37.) II faut
conclure de cette geuerosit6 peu couteuse, que les tri-
bus de Bedouins, fixers dans les possessions dire* tiennes ,
etaient toujours en relation avec les tribus nomades du
desert, et que les seigneurs s'attribuaient , sur les unes
comme sur les a litres, un pouvoir qui, le plus souvent,
n'avait aucun effet. Remarquons que la classe agricole

Digitized by

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page