Untitled Page 402

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Not Started
Show Translation

410 ASSISES DE LA HAUTE COUR.

deyw eatrer, et aler celui jor en Qrtel. II deit aler sur le chevau le rei tot
ensi atir£ come il sera quant il laura eu , et le raareschal devant lui portent le
confanon j usque a son ostel. Et deit faire faire 1 dreit par Tusage 2 dou reiaume
k ciaus qui se clameront k lui por leur sod^es, soient chevaliers ou sergens ou
escuiers. Et quant cort est ensemble por jugement ou por recort faire ou por
conseill ou por avoiement 5 , sanz le rei ou sanz celui qui est en son leuc, il peut
et deit demander Tavis de chascun, ou faire le demander au mareschal, ce il
viaut; et peut destraindre chascun de dire ou de soi aquiter si come il est usage:
et peut comander k retraire Tesgart ou la conoissance ou le recort ou 1'aveement
que la court a fait, auquel que il vodra de ciaus de la court*. Et quant le rei ou
celui qui sera en son leuc est en ost ou en chevauchtee, le conestable deit orde-
npples batailjes et totes les geuz d'arraes sont scute lui \ et le ehevauchier et i'aler
et leTetorner, par le comandemept dou rei ou de celui qui sera en son leuc; et
se le rei qu celui qui sera en sou leuc ne li font especiau 5 comandewent, il en
ferft 6 k son sens. Et il peut aveir dis chevaliers aveuc sei en sa coropaignie tels
cpme il li plaira 7 , de totes les gen? de Tost pu de la chevauchtee, sauve ciaus
de 1'ostel le rei ou de sa bataille ou de celui qui sera en son leuc. Et peut aler par
lep hataiUes deyisier et ordener ce qui li semblera 8 bon , sauf le comandement
dou rei ou de celui qui sera en son leuc, et revenir et estre en la bataille le rei
delaquel il est : et deit estre chevetaine 9 apres le rei et sauf son comandement ou
de celui qui sera en sop leuc. Et quant Ton devra poindre 10 , il deit comander la
pointe 11 au mareschal, par le comandepient dou rei ou de celui qui tendra son
leuc. Les chevaliers que le rei vodra 12 faire retenir en ost, le rei les li deit co-
mander, et il au mareschau; et peut 15 veir la roostre, quant il li plaira ou quant
il li sera comand£. Se le rei n est en ost ou en chevauchi^e, ne home en son leuc,
le copestable peut et deit estre, en leuc dou rei, chevetaine de totes les genz de
Tost qui vivept d'armes et qui por fait darmes sont en ost; et sur la justise
d'iaus faisant la 14 faire par le conseill des homes le rei , sauf le cors 15 des homes
liges le rei; et 16 il en areant peut ferir et poncer 17 de mace ou de baston toz
ciaus qui sont souz sa chevetainerie, sauf 18 les chevaliers homes liges, mais k
ciaus peut il bien ferir les chevaus et occirre desouz eaus 19 . Des chevaliers ou
d'autre gent que le rei ou celui qui sera en son leuc 20 li comandera k semondre
de tel serrise come ce sera, il les peut semondre ou faire semondre au mareschal
tels come il li plaira, se le rei ou celui qui sera en son leu ne les li moutist* 1 .
Le conestable ne deit point aveir de bataille, ce il ne plaist au rei ou k celui qui
sera en son leuc, et que il lor semble besoin 22 . II deit comander au mareschal &
departir 25 le gaain , et 24 quant le rei ou celui qui sera en son leuc le li comandera;
et peut estre au partir, ce il li plaist II deit comander de prendre herberge 25 quant
Ton chevauche ; il le doit comander au mareschal , quant il en aura comande-

1 Et doit faire. c. Faire a faire. d. b. t. — 2 £a raison. b. — 5 Ou pour conoissance ou pour conseill qu a*-
trement t. — 4 b. — 5 b. — *Etsene font son comandement, il en peut faire us volentis a son sens. ft. t. —
n Plaire. a. — * Raison on, b. — 9 Chevtaingne. b. — 10 Prendre herberge. c. Vodra poindre. d. b. t.*~* 1 IA
poindre. d. b. t. — 12 Devra. c. — 13 Et il et le mareschal en pora. d. b. t. — 14 b. c. o. b. t. Et. A. 15 Sanz
les cors. b. c. Sans le tort. d. b. t. — 16 Et quant, c. — 17 Et puisser et boater, b. Ferir et poser et beater, c. Ferir
qu pousser. b. *. x. — 18 Sans. c. — • 19 b. c. Et occire de honte ceaus. d. b. t. — 20 b. c. d. r. t. — 21 Ne Us se-
mont. d. e. t. — 22 Bon. c. — 25 A departi. a. De partir. d. b. t. — 24 c. e. t. — 26 Le herbergier. c.

' Le personnage qu'Ibelin , dans tout le cours de son
livre, d&igne sous le noin de seigneur, et qu il montre
occup£ sans oesee a lutter contre les vices d'une proce-

dure tortueuse, <6taU done le constable , que k maracfaal
suppteait en cas d' absence; oar loraque I'auieur se sart
des mots : « le rei ou celui quiest entmt leic, * il Yen! desi-

Digitized by

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page