30002889_00012

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Needs Review

Länets namn: Malmöhus

Ortens namn: Limhamn

N:o: 31341

Förnamn Efternamn Titel Yrke Adress Bidrag, Kr Bidrag, öre Födelseuppgift*
Klara Roth Fru Andrégatan 21
Ida Strandkvist (?) Fru Andrégatan 21
Cecilia Olsson Fru Andregatan 19
Alma Anderson Fru Andregatan 14
Johanna Pålsson Fru Andregatan 13
Selma Brink Fru Nygatan 18
Matilda Ahlberg Fru Strandmark 23
Clara Olsson Fru Strandmark 23
Bengta Andersson Fru Strandmark 23
Hilma Persson Fröken Bagerska Skomakaregatan 6.
Matilda Persson Fröken Bagerska Skomakaregatan 6
Johanna Nilsson Fru Stranmarken 23
Johanna Jonsson (?) Fru Nytorp.
Kristina Nilsson Fru Nytorp
Emma Kronström (?) Fru Engelbrektsgatan 57
Carolina Andersson Fru Engebrektgatan 55
Ida Svensson Fru Andregatan 2
Alma Molin Fru Strandmarken 23
Ida Jönson Fru Strandmarken 23
Maria Olofsson Fru Strandmarken 23
Ida Nilsson Fru Strandmarken 23
Fredrika Persson Fru Strandmarken 23
Edith Olsson Fröken Strandmark 23
Antal namn: 23

Summa, Kr: -

Summa, öre: -

Övriga anteckningar i dokumentet:

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

storaH

Efternamn rad 2.

Rad 13: Svårt med son-namnen! För mig sr det ut som Jonsson. Jag hittar ingen Johanna Jonsson eller i Limhamn vid den tiden, men däremot en Johanna Jansson och flera Johanna Jönsson!

Rad 15: Antar att det står Kronström.

Titti

Rad 2 Efternamn Strankist
Rad 15 Efternamn Krönström

Titti

Rad 3 Adress Andregatan 19
Rad 4 Adress Andregatan 14
Rad 5 Adress Andregatan 15
Rad 12 Adress Stranmarken 23
Rad 13 Efternamn Jansson
Rad 15 Engelbrektsgatan 57
Rad 16 Engelrektsgatan 55
Rad 23 Strandmark 23

storaH

Angående efternamnen - det är rätt knepigt att veta hur man ska göra ibland.
Rad 2. Ja, tycker också det ser ut som Strankist. Ingen i hela landet heter dock så. Frestande att tolka det som Strandkvist. Det finns till exempel en Alfrida Strandkvist i Malmö, f. 1873, kanske kallade hon sig Ida till vardags? Men så var det åter det här med att tolka eller inte tolka...Uppdraget är ju att bokstavstroget återge det som står - ändå är det ofta ett inslag av tolkning när vi till exempel ska bedömma om det står Jansson eller Jonsson!
Och efternamnet på rad 15: Där ser krumeluren över det första o-et inte alls ut som krumeluren över o-et i -ström. Här tycker jag att man måste tolka det som Kronström, inte minst eftersom det inte finns någon Krönström i Folkräkningen...