Page 182

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Needs Review
Show Translation

et che qui fait ouvrir la terre che fait les nues espartir si
comme len voit quant il tonne. Car tonnoirres et espars
ne sont que deboutemens de vents qui sentrecontrent au
dessus des nues tant asprement/ que en leur venue naist
souvent aulains feuz en lair/ Et cest fouldre qui chief
en moult de lieux que les vents constraindent si terrible
ment que les nues en fendent et derompent et font tonner
et eschistrer et chief en bas de tel randon pour le vent qui le
destraint tant asprement que il confont tout che quil at
taint/ si que riens na duree contre lui. Et est de si pesante
nature que aulcuneffoiz perche la terre jusques au milieu
et aulcuneffoiz estaint ainchois selon che quil ne pose pas
tant ne pas nest de si forte nature. Car quant la nuee est
fort obscure et espesse. et quil ya grant plente deaue le feu
ne la pas si tost passee ainchois estaint en la nuee pour
la grant quantite deaue qui est dedens ains quil la puist
tresperchier si ne poent approchier la terre. Mais a les
traindre quil fait lors en la nuee naist ung son si fort
que cest merveilles a ouyr. Je vous declaire que cest le ton
noir ce qui moult fait a doubter/ Tout ainsi comme dun
fer chauld et ardant que len bouteroit en plaine cuve

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

Marie Richards

original ms. Folio 82v
Walters ms. Folio 87v
BL Royal MS 19 A IX fols 95r-v.
Caxton, ed. Prior, p 120
Gossuin, ed. Prior, 151