36

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

2 revisions
jmchrischang at Apr 21, 2017 01:42 PM

36

1957年10月10日
P2
查了解,纠正了偏差,把老虎所咬之款,均以退还原主,我们的情况,亦是经过调查了解,结束此案的(6。22)

对雷经理的意见:
我对雷经理有些意见,是处理事情不够恰当,对同志们之间思想情况,还不彻底了解,有些同志接近多一点,就感觉不错,有些同志不常接近,就以为工作不积极。
合营后,在铁路运输这方面,仍有以整个化零情形。例如走了一车牛油,就是以整化零。雷经理说,如果让别人去办。还完不成任务。这是错误的,不应浪费车皮,违反国家计划。再一个,是去冬的取暖费,分派的不公平。我在讲习班学习,没有分到,在雷经理的想法,以为我在讲习班所负担的取暖费,已由本单位付过(一个人担负6元多),那么这个取暖费就不应该再领,故我没有领到。

再一个是住房问题。我的家以前在西仓库住,因为我在同利时,修理过这个房子,花了五、六百元,让我住,不出房租,住了一、二年。合营后,在去年冬季,领导上提示说,我在那住不合适,着我另找地方。最后本单位搬到道北时,我就搬出来了。那么以为我的小孩多应该搬,张经理的小孩就不多了么。为什么张经理能经本单位的后院?我对领导上有意见。(6。22)


Translation

36


Translation