AASF_R63_IMG_260

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete

[*En este pue]blo y M[*ision del] Señor San Agustin [*de la Ysleta en di]-
es y siete del mes de mallo año de mil [*setecientos sete]-
nta y tres años ante el mui reverendo padre predicador general [Jose]-
ph Eleuterio Junco y Junquera min-
nistro de dicha micion se presento esta petici[*on y]
Su Paternidad vista la dio por precentada y dijo que mandaba
y Su Paternidad mando que yo Julian Sanches notario no[*mbrado]
desta juri[di]cion reciva la informacion nesesaria
que esta parte ofrese y par[a] que concluidas las dili-
gencias ber lo que de ellas resulta y de terminar
lo que mejor conbenga y asi Su Paternidad lo man[*da y mand]-
o de que doi fe.
Fray Joseph Eleutherio Junco y Ju[nquera]
Ministro

Ant[e mi]
[Julian Sanches]
Notario Nombrado

[En] esta micion de San Agustin [*de la Ysleta en di]-
es y sies de(s)[l] mes de mallo año de mil cete[*cientos seten]-
ta y tres años yo Julian Sanches notario nombrado dest[a]
juri(c)[d]icion puse en egecusion lo arriva manda-
do por el Muy Reverendo Padre Predicador General jubilado fray Jo[se]phe
Eluterio Ju-
nco y Junquera ministro de dicha micion para cu-
yo fin con(t)[p]arecio ante mi Francisco Lujan con-
tenido en el escrito de a la buelta a quien estando pr[e]-
esente ante dicho reverendo padre ministro le recivi el juram[ento]
[ILL] que ecieron por Dios Nuestro Señor y la señ[*al de la]
[*santa cruz ba]xo cuyo cargo prometio d[*ecir verdad en]
[*todo lo que su]piere y fuere [*preguntado y siendole preguntado]
[*que si de su] espontani[a] [*voluntad quiere casarse con Jusepa]

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page