| Page 185Lxxxiiii
peur seche qui na point de moisteur dedens elle qui
montee y est de la terre dont elle naist par le soleil qui
lattrait en hault. Et quant elle est trop hault si chief
et esprend aussi comme une chandeille ardant che nous
est advis. Et puis chiet en lair moiste et estaind par la
moisteur de lair Et lors quelle est grosse et lair est sec
elle sen vient toute ardant jusques en terre dont il
advient souvent que ceulx qui vont vagant par la
mer. ou ceulx qui vont par terre les ont mainteffoiz
trouvees et les veoient toutes luisans et toutes ar
dans cheoir jusques a terre. Et quant ilz venoient
ou elle cheoit pour la prendre ilz ne trouveroient aul
tre chose que ung petit de cendre ou samblable ou
comme une feulle pourrie dun arbre. laquelle se
roit moillie. Lors saperchevoient quilz ne croient
pas bien de cuidier que che fussent estoilles. Car
les estoilles ne poevent cheoir ains les convient
toutes en leur cercle mouvoir ordonneement et
continuellement de jour et de nuit egalement:-
Du pur air et comment les sept planettes
y sont contenu et assises:-
Translation84
dry vapors where there is no moisture within it,
which rises up from the earth from which it is engendered by
the sun, which attracts it on high. And when it is too high it falls
and catches flame just like a burning candle,
And then it falls into the moist air and is extinguished
by the moisture of the air. And when it is heavy and the air is dry,
it comes -- still burning -- all the way to the earth. It often
happens to those who travel upon the sea or those who
go upon the earth that they have often found such things, for they would see them
shining and burning as they fall to the ground. And when
they come to where one of them fell in order to take it,
they do not find anything except a small piece of coal, or
something like that, like a dead leaf from a tree when it
had been made wet. Then they would understand that they
had not been thinking right in believing that these were stars.
For the stars cannot fall, since it is right for them to
move in an orderly way in their circle, continually both
day and night.
[rubric:] Of the pure air and how the seven planets are
contained and placed in it [/rubric] | Page 185Lxxxiiii
peur seche qui na point de moisteur dedens elle qui
montee y est de la terre dont elle naist par le soleil qui
lattrait en hault. Et quant elle est trop hault si chief
et esprend aussi comme une chandeille ardant che nous
est advis. Et puis chiet en lair moiste et estaind par la
moisteur de lair Et lors quelle est grosse et lair est sec
elle sen vient toute ardant jusques en terre dont il
advient souvent que ceulx qui vont vagant par la
mer. ou ceulx qui vont par terre les ont mainteffoiz
trouvees et les veoient toutes luisans et toutes ar
dans cheoir jusques a terre. Et quant ilz venoient
ou elle cheoit pour la prendre ilz ne trouveroient aul
tre chose que ung petit de cendre ou samblable ou
comme une feulle pourrie dun arbre. laquelle se
roit moillie. Lors saperchevoient quilz ne croient
pas bien de cuidier que che fussent estoilles. Car
les estoilles ne poevent cheoir ains les convient
toutes en leur cercle mouvoir ordonneement et
continuellement de jour et de nuit egalement:-
Du pur air et comment les sept planettes
y sont contenu et assises:-
Translation84
dry vapors where there is no moisture within it,
which rises up from the earth from which it is engendered by
the sun, which attracts it on high. And when it is too high it falls
and catches flame just like a burning candle,
And then it falls into the moist air and is extinguished
by the moisture of the air. And when it is heavy and the air is dry,
it comes still burning all the way to the earth, and it often
happens to those who travel upon the sea or those who
go upon the earth that they find them and see them
shining and burning as they fall to the ground. And when
they come to where one of them fell in order to take it,
they do not find anything except a small piece of coal, or
something like that, like a dead leaf from a tree when it
had been made wet. Then they would understand that they
had not been thinking right in believing that these were stars.
For the stars cannot fall, since it is right for them to
move in an orderly way in their circle, continually both
day and night.
[rubric:] Of the pure air and how the seven planets are
contained and placed in it [/rubric] |