85r

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Indexed
Show Translation

Par quoi il prisoient dieu plus
Ausi veons nous, de ca jus
Lecylpse dou solail sor nous
Quant la lune est, endroit desous
Tant que la lune, rest plus basse
Que li solaus, la ligne passe
Et sen vait ades es longant
Tant quil apert si com devant
Et la lune, qui vait apres
Pert cornue .iij. jors ades
De ceste eclypse, poes ci
Entendre ce ou aves oi

[diagram showing an eclipse of the sun: the Earth, depicted as a light brown circle, is set at the center of a larger blue circle with the inscription, in white, C E S T A / I R S C I; in the upper left, is the Sun represented as a large gilded circle outside the blue one; between the two is the Moon represented as a silver circle, blocking the light emanating from the sun. Zones painted yellow and black represent the light cast by the sun on the earth and the resulting shadow, caused by the alignment of the three celestial bodies]

De leclypse qui avint ala mort ihesu crist li .v. capitles.
A
Usi com la lune nous taut
Le solail, ensi nous retaut
La terre, sa clarte souvent
Si com oi aves devant
Mais eclypse, estre ne porroit
De la lune, bien ni adroit
Fors com ele se pert plus plainne

[initial: 14th row, opening initial /A/, 2 lines, in red with blue pen flourishing]

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page