2v

OverviewVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

12 revisions
N. Kıvılcım Yavuz at Jul 30, 2020 06:41 PM

2v

[Rubric: Dio patre. Dio figlo. Dio spirito sancto.]
[Guide letter: o] OMnipotente dio padre esegnore
Osumma sapiencia verbo eterno
Che fusti in carne nostro redemp[t?]ore
O spiritu sancto amor superno
O vera trinita chiaro isplendore
Solo uno dio vero et sempiterno
O creator[e?] delloniverso mondo
Principio et fine altissimo et profundo
[Rubric: Trinita. Unita. Creatore.]
[Rubric: Potentia. Sapientia. Amore.]
NEll[a?]lto Imperio ciel con ferma essenza
Comandi e volgi et reggi il firmamento
Lo qual ci mostra la tua gran potença
Perlo suo ismisurato abbracciamento
Cognosci si infinita sapiencia
A riguardar el grande adornamento
Per noy creasti ai celi tanto splendore
Ecqui sentende linfinito amore
[Rubric: Grande. Veloce. Bello.]
LA sua grandeçça passa ogne intellecto
La sua velocita vie piu transciende
Quanta bellezza et di quanto dilecto
Se vede in esso chi col cuor actende
Veramente ad cosi alto rispecto
Lalma gentile damor tucta sacciende
Disiando poter salire ad quelle
Nobele creature et chiare stelle

[Image: Lower margin, a drawing of the sphere of the heavens, with two pen-drawn circles encompassing clusters of eight-pointed stars colored light brown, with a comet at 9 o'clock. Two stars in the same area have not been colored. A sun and a waning crescent moon sit respectively at 11 and 4 o'clock.]

2v

[Rubric: Dio patre. Dio figlo. Dio spirito sancto.]
[Guide letter: o] OMnipotente dio padre esegnore
Osumma sapiencia verbo eterno
Che fusti in carne nostro redemp[t?]ore
O spiritu sancto amor superno
O vera trinita chiaro isplendore
Solo uno dio vero et sempiterno
O creator[e?] delloniverso mondo
Principio et fine altissimo et profundo
[Rubric: Trinita. Unita. Creatore.]
[Rubric: Potentia. Sapientia. Amore.]
NEll[a?]lto Imperio ciel con ferma essenza
Comandi e volgi et reggi il firmamento
Lo qual ci mostra la tua gran potença
Perlo suo ismisurato abbracciamento
Cognosci si infinita sapiencia
A riguardar el grande adornamento
Per noy creasti ai celi tanto splendore
Ecqui sentende linfinito amore
[Rubric: Grande. Veloce. Bello.]
LA sua grandeçça passa ogne intellecto
La sua velocita vie piu transciende
Quanta bellezza et di quanto dilecto
Se vede in esso chi col cuor actende
Veramente ad cosi alto rispecto
Lalma gentile damor tucta sacciende
Disiando poter salire ad quelle
Nobele creature et chiare stelle

[Image: On the lower margin, a drawing of the sphere of the heavens, with two pen-drawn circles encompassing clusters of eight-pointed stars colored light brown, with a comet at 9 o'clock. Two stars in the same area have not been colored. A sun and a waning crescent moon sit respectively at 11 and 4 o'clock.]