Page 15

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

18 revisions
Marie Richards at Feb 08, 2022 03:58 PM

Page 15

Chy parle de paradis terrestre et des quatre grant
fleuues qui en partent. Folio
xlv
Chy parle des regions dynde et des choses que len y
poeut trouver. Folio
xlvi
Chy parle des diuersitez estans en la terre dynde.
Folio
xlvii
Des serpens et des bestes dynde. Folio xlviii
Des pierres pretieuses et de leur grant virtu qui
croissent au royaulme dynde. Folio
liiii
Des contrees et des pays des yndes. Folio liiii
Des poissons que len treuve en ynde. Folio lx
Des arbres qui sont en ynde et de leurs fruies. lxi
Chy parle deurope et de ches contrees. Folio lxiii
Chy parle dauffrique et de ches regions et contrees
Folio
lxiii
Chy parle des diuerses ysles de la mer Folio lxiiii
Des diuersitez qui sont en europe et en auffrique
Folio
lxvi
De la maniere et condition des bestes de celles
contrees. Folio
lxviii.
De la maniere des oyseaulx des deuant dictes


Translation

Here [it] speaks of [the] terrestrial paradise and of the four large
rivers which flow from it. Folio 45
Here [it] speaks of the regions of India and the things which one
can find there. Folio 46
Here [it] speaks of the diverse things that are found in the land of India
Folio 47
Of the serpents and the beasts of India. Folio 48
Of the precious stones, and their great virtue, which
grow in the realm of India. Folio 54
Of the countries and lands of the Indies. Folio 54
Of the fish that one finds in India Folio 60
Of the trees that are in India and of their fruits. [Folio] 61
This speaks of Europe and of its countries.Folio 63
This speaks of Africa and of its regions and countries.
Folio 63
This speaks of the various islands of the sea Folio 64
Of the diverse things that are in Europe and Africa
Folio 66
Of the manner and condition of the beasts in these
countries. Folio 67
Of the manner of the birds the countries mentioned above

Page 15

Chy parle de paradis terrestre et des quatre grant
fleuues qui en partent. Folio
xlv
Chy parle des regions dynde et des choses que len y
poeut trouver. Folio
xlvi
Chy parle des diversitez estans en la terre dynde.
Folio
xlvii
Des serpens et des bestes dynde. Folio xlviii
Des pierres pretieuses et de leur grant virtu qui
croissent au royaulme dynde. Folio
liiii
Des contrees et des pays des yndes. Folio liiii
Des poissons que len treuve en ynde. Folio lx
Des arbres qui sont en ynde et de leurs fruies. lxi
Chy parle deurope et de ches contrees. Folio lxiii
Chy parle dauffrique et de ches regions et contrees
Folio
lxiii
Chy parle des diuerses ysles de la mer Folio lxiiii
Des diuersitez qui sont en europe et en auffrique
Folio
lxvi
De la maniere et condition des bestes de celles
contrees. Folio
lxviii.
De la maniere des oyseaulx des deuant dictes


Translation

Here [it] speaks of [the] terrestrial paradise and of the four large
rivers which flow from it. Folio 45
Here [it] speaks of the regions of India and the things which one
can find there. Folio 46
Here [it] speaks of the diverse things that are found in the land of India
Folio 47
Of the serpents and the beasts of India. Folio 48
Of the precious stones, and their great virtue, which
grow in the realm of India. Folio 54
Of the countries and lands of the Indies. Folio 54
Of the fish that one finds in India Folio 60
Of the trees that are in India and of their fruits. [Folio] 61
This speaks of Europe and of its countries.Folio 63
This speaks of Africa and of its regions and countries.
Folio 63
This speaks of the various islands of the sea Folio 64
Of the diverse things that are in Europe and Africa
Folio 66
Of the manner and condition of the beasts in these
countries. Folio 67
Of the manner of the birds the countries mentioned above