FL661711

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete

34


Wambinya, to support Walgar, the projecting bone in the upper (front) part of the arm.
Wamarra, to build Garraigal, palm of the hands.
Kalinggana, to fetch water (to wait on) Bunningganna, to breathe
Wingana, to fetch wood (wait upon) Gidyang, hair of animals, wool
Yambinya, to stop with one to wait on Naruin, fresh skin
Yaludu yambigannagirr, I will stop with, wait on, (him). Bawar, a prepared (picked out) [indecipherable]
Giwarra, to cook Wiradirra, to pick out shells skins by little nails
Giwaldain, the Cook Gimang, Kangeroo rat.
Giwelligannannal, to cook wait on. Marrar, a large spider [indecipherable]
Guingiwalgunnanna, He is cooking Bulliang, a kind of kangeroo rat. fig: a runabout female.
Ganggunnanna, Giwaldandu The cook waits upon, fetches. Guarin, Cockedu Parrot.
Gangannanna, one that fetches something. Merrigngan, wicked, quarrelsome (thievish Prop: doglike)
Yammanna, to go together. Inarmginbidyal, one that is fond of woman, [indecipherable]
Nullaimirra, to lay in wait, watch for Gien, adulterer, adultress
Dullubanna, to split Ngunnagan, One that steals a wife without being a near reletive to the husband
Durrulgarra, to hide, conceal. Maingualbang, [indecipherable]
Dural, the smoke coming out of a hollow tree (set on fire) Winnanggadain, a knowing fellow. intelligent
Ngaumbingidillinya,to show one's self.

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page