FL661696

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

2 revisions
shayes at Oct 20, 2022 11:58 PM

FL661696

27.


Winnanggaigunnann, to remember) Ngadu dannain, I have eaten
Yawaima, round. Ngadu dulgiri
Billinya, to move back Ngadu dallun dalguain
Gabbong, beetle ([indecipherable]) I have eaten yesterday.
Birgang, grub (found in the earth) Ngadu dalngarin, I have
Gidyar, lobster eaten this morning
Dangarin, shellfish (oister Ngadu dalngarigiri.
Bindugan shellfih Yamangidyillinya
Dalbar (shoulderbone) [indecipherable] to help one's
Dallawang (the species of gum tree commonly self.
called apple tree. Winbangelinya.
Gundai (stringebark. to make a fire for
Yammagang, the wild pear tree another
[words crossed out] for inst: Inar for gibbir
Mil, milbang (also [indecipherable] Mondudiranna, to
Gurilgang, masks made by Natives look stern [indecipherable]
in the oppossum cloack Bummangidyillanyan
Nganigungangualla, another time Ngungiladanna, to
Ngadudarra, I eat give each other
Ngadudalbianna, I am eating Burrundang very dark
Dalla! eat! (imperative) Giwambang moonlight
Ngadu de I did eat Ngarrarbarra, to love
Ngamanna, to feel
Ngmarra, to touch
Gunnangalang
[words crossed out]

FL661696

27.


Winnanggaigunnann, to remember) Ngadu dannain, I have eaten
Yawaima, round. Ngadu dulgiri
Billinya, to move back Ngadu dallun dalguain
Gabbong, beetle ([indecipherable]) I have eaten yesterday.
Birgang, grub (found in the earth) Ngadu dalngarin, I have
Gidyar, lobster eaten this morning
Dangarin, shellfish (oister Ngadu dalngarigiri.
Bindugan shellfih Yamangidyillinya
Dalbar (shoulderbone) [indecipherable] to help one's
Dallawang (the species of gum tree commonly self.
called apple tree. Winbangelinya.
Gundai (stringebark. to make a fire for
Yammagang, the wild pear tree another
[words crossed out] for inst: Inar for gibbir
Mil, milbang (also [indecipherable] Mondudiranna, to
Gurilgang, masks made by Natives look stern [indecipherable]
in the oppossum cloack Bummangidyillanyan
Nganigungangualla, another time Ngungiladanna, to
Ngadudarra, I eat give each other
Ngadudalbianna, I am eating Burrundang very dark
Dalla! eat! (imperative) Giwambang moonlight
Ngadu de I did eat Ngarrarbarra, to love
Ngamanna, to feel
Ngmarra, to touch
Gunnangalang
[words crossed out]