FL661833

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

3 revisions
shayes at Aug 19, 2022 04:12 AM

FL661833

Barganbargan, The moon in its first phase.
Barla, Vestie, footmark.
Barrabae, The dark part of the eye.
Barrai, Quick, hasty.
Barrabirra, To hit, fly against as a splinter.
Barraiabinya, To rise again (appl. to Resurrectio.)
Barramai, Thumb, great toe.
Barramlinga, To recover, be convalescent.
Barramarra, To take, receive, obtain, lay hold off.
Barrambamarra, To awaken, cause to get up.
Barrambamarra, To make get up by striking.
Barraneilinga, To provide, procure for another
Barrandurra, To gnaw.
Barrandirra, To split, cut in pieces.
Barrang, White.
Barrangarra, To rise, get up.
Barranmarra, To tear.

FL661833

Barganbargan, The moon in its first phase.
Barla, Vestie, footmark.
Barrabae, The dark part of the eye.
Barrai, Quik, hasty.
Barrabirra, To hit, fly against as a splinter.
Barraiabinya, To rise again (appl. to Resurrectio.)
Barramai, Thumb, great toe.
Barramlinga, To recover, be convalescent.
Barramarra, To take, receive, obtain, lay hold off.
Barrambamarra, To awaken, cause to get up.
Barrambamarra, To make get up by striking.
Barraneilinga, To provide, procure for another
Barrandurra, To gnaw.
Barrandirra, To split, cut in pieces.
Barrang, White.
Barrangarra, To rise, get up.
Barranmarra, To tear.