FL662008

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

2 revisions
shayes at Jun 03, 2022 03:38 AM

FL662008

v Waganmarra, To loose, to get out of sight
v Winnangalung, Knowing, clever
v Wallumarra, To be guardian, to protect
v Windimanna, To meddle with, disturb
trouble, intrude,
v Wilburgallina, A kind of wasp.
[word crossed out]
v Wigngarrinil, Sitting all day, one that sits
all day long
v Wigngarrimana, To sit all day long.
v Winyu, A spring or waterhole without water.
v Wannammindyarra, To neglect, be carless
v Warraga, Under there, downwards
v Wirrangangarrangarra, Very knowing
(knowing every thing
v Walgun, Any thing crossways, also confusion
v Wangaidyung, Astray, lost, wandering
v Wallagur Schorches on the skin.
v Winnangangingillanna, To think of each of the [indeciperhable]
(care for each of the [indecipherable]

FL662008

v Waganmarra, To loose, to get out of sight
v Winnangalung, Knowing, clever
v Wallumarra, To be guardian, to protect
v Windimanna, To meddle with, disturb
trouble, intrude,
v Wilburgallina, A kind of wasp.
[word crossed out]
v Wigngarrinil, Sitting all day, one that sits
all day long
v Wigngarrimana, To sit all day long.
v Winyu, A spring or waterhole without water.
v Wannammindyarra, To neglect, be carless
v Warraga, Under there, downwards
v Wirrangangarrangarra, Very knowing
(knowing every thing
v Walgun, Any thing crossways, also confusion
v Wangaidyung, Astray, lost, wandering
v Wallagur Schorches on the skin.
v Winnangangingillanna, To think of each of the [indeciperhable]
(care for each of the [indecipherable]