FL661696

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete

27.


Winnanggaigunnann, to remember) Ngadu dannain, I have eaten
Yawaima, round. Ngadu dulgiri
Billinya, to move back Ngadu dallun dalguain
Gabbong, beetle ([indecipherable]) I have eaten yesterday.
Birgang, grub (found in the earth) Ngadu dalngarin, I have
Gidyar, lobster eaten this morning
Dangarin, shellfish (oister Ngadu dalngarigiri.
Bindugan shellfih Yamangidyillinya
Dalbar (shoulderbone) [indecipherable] to help one's
Dallawang (the species of gum tree commonly self.
called apple tree. Winbangelinya.
Gundai (stringebark. to make a fire for
Yammagang, the wild pear tree another
[words crossed out] for inst: Inar for gibbir
Mil, milbang (also [indecipherable] Mondudiranna, to
Gurilgang, masks made by Natives look stern [indecipherable]
in the oppossum cloack Bummangidyillanyan
Nganigungangualla, another time Ngungiladanna, to
Ngadudarra, I eat give each other
Ngadudalbianna, I am eating Burrundang very dark
Dalla! eat! (imperative) Giwambang moonlight
Ngadu de I did eat Ngarrarbarra, to love
Ngamanna, to feel
Ngmarra, to touch
Gunnangalang
[words crossed out]

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page