Page 24

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Needs Review
Show Translation

len voit de lordure du vin qui est mis ou vaissel que le lait
se depart du bel et cler. tellement que le bon et cler demeure
en hault. et la lie qui est lordure demeure au fons comme
mauvais et institet. et le bon vin qui se tient tout hault
demeure tousjours cler et net. Et le mauvais qui est de
uale au fons demeure incessanment obscur lait et noir.
Et dautant comme le bon devient plus cler de tant retient
la lye plus de mal heurete dordure et dobscurete. Tout
ainsi est il du bien et du mal. Car le mal fault quil descen
de en lieu tenebreux et horrible et plain de toute doleur et
amertume. Et le bien comment estre amont devant dieu
ou tous les biens son perpetuellement. Et comme plus
sesclarast le bien devant dieu et plus sesioist tant a le mal plus
dobscurite et de doleur en enfer ou il est continuellement et
sera tant comme dieu sera en paradis. ou dieu a tous biens
devant soy et tousjours les aura sans paine sans traveil et
sans ennuy. Tous les a et tous les enlumine sans nulle
deffaulte et sans nulle terme quelconque dieu poeut tout
faire et tout deffaire sans soy muer en riens quil soit. Car
il poeut tout et tout consent. nulle riens ne se prent a
lui. Il est estable sans nul mouvement. et tous mouve

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

Marie Richards

original folio 3v
Walters folio 8v
Cf. BL Royal MS 19 A IX f 6v-7v
Caxton, ed. Prior, p.10
Gossuin, ed. Prior, p 60-61

Marie Richards

l. 4: institet: not in DMF. BL has "infectee"

Marie Richards

l. 20: consent: DMF: I. -"Laisser faire qqn ou qqc., donner son accord à qqn ou qqc."

Marie Richards

l. 21: se prent: Caxton: "hurte." Per DMF, se prendre usually has a negative meaning, as in "to be taken against one's will."