fol. 03v

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Translation

Status: Translated
Show Transcription

Here is the written history of the Mexica who came from the place of Aztlan. Four calpullis came from an island. And as they performed rites on a boat, they laid down macxoyatl. Eight calpullis came from the Quinehuayan cave.

The Huexotzinca made up the first calpulli; the Chalca the second; the Xochimilca the third; the Cuitlahuaca the fourth; the Malinalca the fifth; the Chichimeca the sixth; the Tepaneca the seventh; and the Matlatzinca the eighth.

The eight calpullis had their home in Colhuacan. After the Mexica left Aztlan, the people from Colhuacan, who had seem them, greeted them immediately.
They said to the people of Aztlan: “Our dear lords, where are you going? Let us come with you!”
The Aztecs responded, “Where will we take you?"
“No, dear lords,” answered the eight calpullis, “It is us who will take you.”
And then the calpullis from Aztlan said, “That is fine with us. Take us somewhere.”

In Colhua

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

mundy-oldfordham

Translation by CT and posted by BEM. We need to figure out how to make page breaks more seamless

mundy-oldfordham

BEM: Not sure why in the translation, the Colhua and other words have acute accents. These may relate to the Nahuatl phrasing, but not the English translation.

cristobal -oldfordham

Barbara--I wasn't sure how to handle the foreign names, but it does makes sense to take off diacritics in the translation.