42

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

8 revisions
Mulaika Hijas at Aug 21, 2019 09:17 AM

42

Kata Ken Sila Wati dengan kepiluan // Jangan berjaga emas tempawan
[La?]lu jadi ngilu kepala tuan // Larat sakit tiada berketahuan

Lalu ia keluar seraya katanya // Pada segala pengasuh hamba sahayanya
[pangkui aku] tak sedap tubuhnya // Lalu pergi pada tempat tidurnya

Tersebutlah perkataan Jaran Tamasa // Mendapatkan saudaranya Gagak Rajasa
...?? Dapat hadir muda perkasa // Sudah memakai lakunya sasa

Seperti Sang Bima segak gembira // Tiadalah ia gentarkan mara
Duduk di pintu menanti saudara // Tiadalah takut banyak bicara

Lakunya hebat seperti raksasa // Tiadalah takut akan binasa
Lalu dipegang tangan saudaranya // Dibawa keluar seraya katanya

Serta datang Jaran Tamasa // Lalu menyembah kaki Gagak Rajasa
Marilah tuan kita kita pergi ke karangnya // Sedang sedia ketikanya

Kata Renjaka hendak ke mana ini // Pergi [menjalang?] kah ketika ini
Tiadalah beta pergi menemani // Beta takut tiada berani

Tampar Gagak Rajasa mulut Renjaka // Ingar sangat mulut celaka

42

Kata Ken Sila Wati dengan kepiluan // Jangan berjaga emas tempawan
[La?]lu jadi ngilu kepala tuan // Larat sakit tiada berketahuan

Lalu ia keluar seraya katanya // Pada segala pengasuh hamba sahayanya
[Tunggui?] pangkui aku tak sedap tubuhnya // Lalu pergi pada tempat tidurnya

Tersebutlah perkataan Jaran Tamasa // Mendapatkan saudaranya Gagak Rajasa
...?? Dapat hadir muda perkasa // Sudah memakai lakunya sasa

..perti/Sempurna?] Sang Bima segak gembira // Tiada lerai gentarkan mara
Duduk di pintu menanti saudara // Tiadalah takut banyak bicara

...Lakunya hebat seperti raksasa // Tiadalah takut akan binasa
...lu dipegang tangan saudaranya // Dibawa keluar seraya katanya

Serta datang Jaran Tamasa // Lalu menyembah kaki Gagak Rajasa
Marilah tuan kita kita pergi ke [karangnya? ] // Sedang sedaya [sedia?]ketikanya

...ta Renjaka hendak ke mana ini // Pergi [menjalang?] kah ketika ini
Tiadalah beta pergi menemani // Beta takut tiada berani

...Tampar Gagak Rajasa mulut Renjaka // [ingar?] sangat mulut celaka