8

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete

Berkampuh serupa dengan dia // Berkemar(1) emas permata yang mulia

Bergelang [a ng-s] puspa juwita // Dikembar dengan anta beranta(2)

Bersunting bunga melur digubah // La[k]unya manis makin bertambah
Bibirnya asmaradanta merah // Giginya laksana delima merkah

Terlalu sekali baik parasnya // Sadu perdana(3) barang laku[an]nya
Patut segala laki isterinya // Sama manis laku keduanya

Segala yang memandang [semuanya?] berkenan // Laksana bunga kembang setaman
Oleh Jaran Temasa dipimpin tangan // Dibawanya berjalan [dari balik?] taman

Diiringkan oleh hamba sahayanya // Sampailah ke rumah saudaranya
Berkata Gagak Rajasa pada isterinya // [Anak?] Demang Ken Puspa Kencana namanya

Baik paras manis bercahaya // Daripada isteri yang lain dilebihkan dia
(Tambahan: tulisan di tepi kanan)
Gagak Rajasa sangat kasih akan dia // Seperti bulan purnama raya

Telah dilihat adiknya datang laki isteri // Ditegurnya dengan manis berseri
Marilah tuan muda pisari // Rindunya kakak tiada terperi

Naiklah duduk sama keduanya // Seraya menyembah pada saudaranya
Gemar Gagak Rajasa melihat adiknya // Patut segala laki isterinya

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

sirikaba

1. Rujukan - petikan Hikayat Hang Tuah: "...bersayap sandang, berpermata padi maknikam dan berkemar perbuatan Jawa, berincil-incil berpermata merah, bersunting bunga semenderasa..." 2. Kamus Dewan: anta (sl) sifat, keadaan, anta-beranta - beraneka (sifat) atau keadaan. 3. KD: sadu perdana (sl) - terbaik, termulia, sangat baik. 4. KD: patih - taat, setia.

Mulaika Hijas

berkemar

kĕmar
1 (Java, from Pers?) Clasp of girdle; = pĕnding, ([Palembang Malay]) mer, ([Javanese]) ĕmĕr. kamar.