Early Irish Hands TranSCRIPTion Challenge

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

About

Practice transcribing medieval Irish scripts!

The Early Irish Hands TranSCRIPTion Challenge project helps you learn how to read early medieval Irish manuscripts by focusing on practice. It offers anyone interested a chance to get familiar with Irish script by offering simple introductions and a transcription platform. The focus is not currently on collecting text, though community transcriptions will be made freely available after a manuscript is complete.

Purpose of the project

In addition to being lots of fun, this project also has an academic and educational function. This project explores ways to teach (Irish) palaeography to wide audiences in an accessible manner and explores user-friendly options for setting transcription standards. More information can be found on the help page. Your feedback is always welcome.

CAMBRAI, Bibliothèque municipale, 0865 - Cogitosus' Life of St Brigit

CAMBRAI, Bibliothèque municipale, 0865 - Cogitosus' Life of St Brigit

Try your hand at transcribing the Life of St Brigit! The copy of the text made available here is from Cambrai, Bibliothèque municipale, manuscript 865. This manuscript is a compilation of saints' Lives, including Lives of the Irish saints Brigit and Fursa, dating to the tenth-eleventh...

Some pages still need work. Help out!

8 pages: 12% complete (0% indexed, 0% translated, 13% transcribed)
Schaffhausen Adomnán (Stadtbibl., Gen. 1)

Schaffhausen Adomnán (Stadtbibl., Gen. 1)

Practice transcribing medieval Irish script! Practice your transcription skills by transcribing the Life of Columba (Colum Cille) from the famous Schaffhausen manuscript, which was written by Dorbbéne in Iona around the year 700. This manuscript is not only a unique early witness to the...

Some pages still need work. Help out!

154 pages: 25% complete (4% indexed, 31% transcribed, 5% needs review)
Displaying all 2 works

Show All

Subject Categories

People, Places