Page 218

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

7 revisions
Marie Richards at Jan 05, 2023 03:51 PM

Page 218

vous avons racompte le plus brief que faire povons
de la vertu du firmament. Nous vous declairerons
en aprez assez en brief comment le monde fu mesure et
en haultes choses et en par fondes. et de toutes pars du
loings et du le par ceulx qui savoient les sept ars dont
geometrie en est lun par lequel le soleil la lune la
terre et le firmament sont mesurez et dedens et dehors
combien il a de grandeur. et combien il a de la terre
jusques au firmament et tout le grant des estoilles
Car che est prouve par droit esgard. Et ceulx qui cest
art trouverent percevrent quilz ne pourroient mie
savoir a droit dastronomie ne la nature des estoilles
sans riens savoir de leurs mesures pour che les vouldrent
ilz mesurer et toute leur granduer prouver. Pourquoy
TOut et comment len mensura le monde.
premierement vouldrens les anciens phi
losophes mesurer la grandeur du monde
tout alentour de la terre avant toute euvre parquoy
ilz prouverent la haultesse des estoilles et la grandeur
du firmament tout alenviron si ne sceurent aultre
part trouver plusgrant mesure a mesurer Et lors


Translation

have told you of the virtue of the firmament, as briefly
as we could, we will now describe below, briefly enough,
how the world was measured, in height and
depth, in length and width, by those who knew
the seven arts, geometry being one of them. [Geometry] is
the one by which the sun, the moon, the earth, and the
firmament are measured, internally and externally,
to determine their size. [It also calculates] how far it
is from the earth to the firmament and the size of the stars.
For this is proven by careful examination. And those
who have discovered this art perceived that they could
never properly know astronomy nor the nature of
the stars without knowing anything about their measurements,
and for that reason they wanted to measure them and prove
their size. [rubric:] Why and how one measures the world. [/rubric]
First of all, the ancient philosophers wanted to measure the
size of the world all around the earth, before any other task,
by which they could prove the height of the stars and the
size of the firmament all around. They did not find
anything larger to measure. And then

Page 218

vous avons racompte le plus brief que faire povons
de la vertu du firmament. Nous vous declairerons
en aprez assez en brief comment le monde fu mesure et
en haultes choses et en par fondes. et de toutes pars du
loings et du le par ceulx qui savoient les sept ars dont
geometrie en est lun par lequel le soleil la lune la
terre et le firmament sont mesurez et dedens et dehors
combien il a de grandeur. et combien il a de la terre
jusques au firmament et tout le grant des estoilles
Car che est prouve par droit esgard. Et ceulx qui cest
art trouverent percevrent quilz ne pourroient mie
savoir a droit dastronomie ne la nature des estoilles
sans riens savoir de leurs mesures pour che les vouldrent
ilz mesurer et toute leur granduer prouver. Pourquoy
TOut et comment len mensura le monde.
premierement vouldrens les anciens phi
losophes mesurer la grandeur du monde
tout alentour de la terre avant toute euvre parquoy
ilz prouverent la haultesse des estoilles et la grandeur
du firmament tout alenviron si ne sceurent aultre
part trouver plusgrant mesure a mesurer Et lors


Translation

have told you of the virtue of the firmament, as briefly
a we could, we will now describe below, briefly enough,
how the world was measured, in height and
depth, in length and width, by those who knew
the seven arts, geometry being one of them. [Geometry] is
the one by which the sun, the moon, the earth, and the
firmament are measured, internally and externally,
to determine their size. [It also calculates] how far it
is from the earth to the firmament and the size of the stars.
For this is proven by careful examination. And those
who have discovered this art perceived that they could
never properly know astronomy nor the nature of
the stars without knowing anything about their measurements,
and for that reason they wanted to measure them and prove
their size. [rubric:] Why and how one measures the world. [/rubric]
First of all, the ancient philosophers wanted to measure the
size of the world all around the earth, before any other task,
by which they could prove the height of th stars and the
size of the firmament all around. They did not find
anything larger to measure. And then