Team Unicorne

ReadAboutContentsHelp
L'Image du monde, par Gautier de Metz ; Fables de Marie de France, etc.

Pages

63r
Complete

63r

[Column 1] De cest mauvais monde noer Parce les convient affondrer Por dieu segnor or aprendons En quel guise noer devons A dieu qui est haus et humains Devons enhaut lever noz mains Cest li signes que nous portons Par cor vers damedieu noons Se la nef ne drecoit son voile Qant el nage au cours delestoile Ele ne porroit pas sigleir Loiseaus ne porroit pas voler Se il ses eles nestendoit Etlalune nes descovroit Tout ensement sachiez ensis Qant li fil israel jadis Contre amalec se conbatoient Eta toutes oeures vainchoient Com moyses les mains levoit Et si tost com il les baissoit Li yiev erent li piour Porce fait moult riche labour Qui cest siecle puet trespasseir Quil ne le conviengne afondrer Ens aversiteiz qui grons sont Qui traient homme en val parfont Moult est vilams qui ci naprent A noer esperitelment Et des charnex viandes vit Ouli mort muerent sanz respit Si come dist en levuangile Ieshuschriste nostre sourains sire Laissiez les mors les mors covrir Enterrer et ensevelir

[Column 2] [marginalia] Et diex qui tout le mont governe Soit nostre voile et nostre verne Que nous par cest monde pesant [marginalia] Puissiens passer seurement A no. que nous ni perissons Mais adroit port venir puissons. [image] la nature dou guurpil. Asseiz oiavez fabler /. Comment renars soloit embler Les gelines constant des noes Volentiers fait troter les oes Li goupis est toutes saisons Des gelines et des chapons Tout ades vit de roberie De larrecin de tricherie Tant est malvais et deputaires Oiez quen dist li bestiaires Li goupils est moult artillous Qant il est auques famillous Et il ne seit ou querre proie Por la faim qui forment lasproie Senvait a une rouge terre La se toaille et veaute et merre Tant quil resamble tout sanglent Puis senvait coucher belement En une place descoverte Qui est aces oiseaus aperte Dedens son cors retient salame

[Image, col. 2, lines 7-12: Illustration framed in pink border is placed right above the new chapter on the nature of the goupil (fox). The illustration showcases a banquet on the right panel (banquet includes a table covered with a white cloth in which appear plates, a knife and a fish; four people eating at the banquet - two in red robes and two in blue robes - two of whom are holding a bowl). On the left of the banquet a person in a blue and red robe is portrayed on the floor being attacked by two foxes [?] one red and one blue. An additional fox is drawn on the top left, lying on its back with a bird (who approaches that fox because it believes that it is dead). The illustrations visually translates the text below. The image has a gold leaf background.]

[Initial, col.2, lines 13-14, /A/, 2 lines, in red]

[Marginalia: on the top right margin a roman numeral is added in black ink, lxiiii, probably indicating an older pagination. To the right of the third line, the same roman numeral is added, lxiiii. Charta number is added on the top right margin in arabic numerals in red ink, 63]

Last edit about 3 years ago by isamagni
63v
Complete

63v

[Column 1] Si a la pance dure et plaine Li cuivers qui tant seit de boule Trait la langue fors de la goule Les elx et les deus rechingne Et en ceste meniere engingne Les oiseaus qui gesir le voient Certamement tout mort le croient Donc descendent por lui bechier Mais quant il se voit aprochier Pres de ses dens et il sent aise Si felenessement les baise Qant en sa gueule sont enclos Qui tout devore char et os Cil goupil qui tant seit delart Que vous apeleiz ci Renart Senefie le mal goupil Qui le peuple met en essil Cest li malfeiz qui nous gerroie Chascunior vient seur nos en prie A celx qui vivent charnelment Se fait tous mors certamement Por ce que plus pres les atraie Mais en lui na point de manaie Puis quil le tient en son go[y]ion Tost les devore cilt larron Come li goupis fait loisel Qant le sent pres de son musel Mais il ia oiseaus plusors Qui guiches et les estors Dou goupil aparcovient bien Si ni descendroient por rien Li jais idescent et lapie Etmaint qui ne se sevent mie De la grant traison gaitier

[Column 2] Moult sont legier aengingnier Defole gent est autresi Tant sont apres et ad empti A lecherie amauvaistie Quiia nenseront chastoie Deus quil chieent en dens renart Dont vient li chastoiers atart Li sages qui bien aparcoit Le larron qui les folx decoit Se trait ensus des lecheries Des ivresces des buveries Dont les grans ordures norrissent Qui et cors et armes porrissent [image] La nature de lunicorne Or vous dirat de lunicorne Beste qui na que une corne Ens enmi lieu dou front posee Iceste beste est si osee Si combatans et si hardie Qas olifanz prent aacte La plus ose beste dou mont De toutes celes qui isont Bien se combat alolifant Tant a lepie dur et trenchant Et longle dou pie si agu Qui riens nenpuet estre feru Que ele ne perce ou le fende Na pas pooir de soi dessendre

[Image, col. 2, lines 14-19: Jesus Christ, the Virgin and an angel. Illustration framed in pink border is placed right above the new chapter on the nature of the unicorne. The illustration contains eight figures dressed in blue and red robes, including Jesus Christ, the Virgin Mary and an Angel. To the left, kept on a leash, a unicorne (?). The illustration visually translates the text below. The image has a gold leaf background.]

[Initial, col.2, lines 20-21, /O/, 2 lines, in blue with red filigree.] [Initial, col.2, line 14, /C/, 1 lines, in red.]

Last edit almost 3 years ago by Laura K. Morreale LLC
64r
Complete

64r

[Column 1] Lolifans quant il le requiert Car desous le ventre le fiert Dou pie trenchant com alemele Si forment que tout lesboele Ceste beste est de tell vigor Quele ne doute vencor Cil qui la voelent en lacier [Il?] avont prmes por espier Qant elest endeduit alee Ou en monteingne ou en valee Qant il ont trovei son repaire Et bien avisei son afaire Si vont por une demoisele Qui sevent bien qui est pucele Puis la font seoir et atendre Aurecet por la beste prendre Qant lunicorne est revenue Et la pucele veue Droit ali vient tout maintenant Si se someille enson devant Et la demoisele la prent Come cele qali se rent A la pucele joue tant Qendormis est en son devant A tant saillent cil qui lesprent Iluec le prennet si locient Puis la mainent et devant le roi Trestout aforce et a desroi I ceste est merveilleuse beste Qui une corne a en la teste Senefie nostre segnor I hesucrist nostre saivieor Cest lunicorne esperitel Qui la virge prist ostel

[Colum 2] Qui tant est de grant dignitet Encesti prist humanitei Parcoi au monde saparut Ses pueples mie ne le crut Des gieus ⋅ ancois lespiierent Et puis leprirent et lijerent Devant pylate le menerent Et iluec a mort le dampnerent Cele corne tant seulement Qui la beste a tout vraiement Senefie lumanitei Si com diex dist par veritei En levangile aperte et cleire Nous sommes com vi ⋅ et lipeire Et li bons prestres zacharie Ains que diex nasquist de marie Dist que en la maison davi Son bon enfant et son ami Lametra Ihesu criste son cors Et diex meismes dist encors Par david qui le crie et corne Si com li cors de lunicorne Sera li miens cors essaucies Si com diex la convienancie Fu ceste parole a complie Et li dist en la prophecie Qant Ihesu criste fu coroneiz Et en la vraie crois poseiz La grant angoisse senefie Donc ceste veste est reamplie Ce que on ne porroit savoir Les poesteiz dou ciel por voir Trone ne domination Lueure de lincarnation

[Initial, col.1, line 29, /I/, 1 lines, in red.]

[Marginalia: on the top right margin a roman numeral is added in black ink, lxv, probably indicating an older pagination. Charta number is added on the top right margin in arabic numerals in red ink, 64]

Last edit about 3 years ago by isamagni
64v
Complete

64v

[Column 1] Onques ne sot noie ne sente Li diables qui grant entente Mist au savoir et sutilla Anis ne sot coment ce ala Moult fist diex grant humilitei Qant por nous prist humanitei Ensi com il meisme dist Et en levengile est escrist De moi ce dist diex aprenez Que entre vous ici veeiz Comment je sui humles et douz Soeiz de cuer et po estouz Seul par la volentei doit pere Passa diex par la virge mere Etlaparole fu chars faite Que virginitei niot fraite Et habita en nous meismes Si que la grant gloire veismes Si come dou vrai engenrei Plain de grace . et de bontei [Image] La nature dou bievre Dune beste qui anon bievre J. petit cuit plus grant que heure Moult soeif et durement sage Nest pas privee mais sauvage Si fait on de ses genetaires Mecines aplusors afaires Qant de veneor est chacie

[Column 2] Et de si trespres enchaucie Qant noit que ne puet eschaper Dont se haste de tost aler Ses membres detrenche a un. mors Entel guise raient son cors Tant li a diex donet de grace Qui bien seit por coi on le chace Si se raient li chierement Par les membres tout vraiement Devant les veneors les laisse Et li veneres ne les laisse Noient avant ains le guerpist Car a donc quil a quist En tel guise raient la vie Et son cors par une partie Et se autre fois avenoit Que il fust en itel destroit Et que veneres le chacast Que les membres iespirast Qant venroit a lestoit besoing Qui l ne porroit fuir plus long Trestous envers se torneroit Et au veneor monsterroit Que rien nia de son espoir Ensi le lait vif remenoir Autresi oevrent lagement Li sage home tout vraiement Qant les enchauce li veneres Li souduians li cuvers leres Qui tout ades le mal porchace Mais il li gietent en la face Ce qui est sien . ce est a dire Fornication avoutire Toute meniere de pechie

[Image, col. 1, lines 21-26: A blue-bordered image. On the lefthand side a beast attacks a man. A saint in red and purple robes is situated in the middle of the image clutching a book. The righthandside of the image is partly rubbed away but a small saintly figure in white linen standing on a podium has a staff/sword raised in front of another figure dressed in blue and red robes and wearing a pointed hat. The image has a gold leaf background.]

[Initial, col.1, lines 27-28, /D/, 2 lines, in blue with red filigree.] [Initial, col.2, line 26, /A/, 1 lines, in red.]

Last edit about 3 years ago by isamagni
65r
Complete

65r

[Column 1] Qant home ace de soi trenchie Et getet au diable ou vis Cil le guerpist je vous plevis Qant voit que nia rien dou sien Sine li samble mie bien Qant prendom se voit enchaucer Au diable si doit trenchier De soi tous vices et tous max Ensi puet bien eschaper saus Alessample de ceste beste Li apostres nous amoneste Qui servage et treu rendons A celui cui nous le devons Et la ou nous devons honor Rendons et creance et amor Por veritei devons entendre Que au diable devons rendre Primes ce que nous li devons Et qoie que nous le renoions Et toutes ses oevres aplain Ensi serons fors de sa main Pechieres qui sages seroit En tel guise se garderoit Et les renderoit a celui Qui tous jors brasse mal et anui Les oevres qui la char delitent Ou tuit mal croissent et abitent Trenche de soi cil qui est sage Qant ilia icel servage Rendu comme ce qui sien est Comme la proie et son conquest Et puis li giete enmi la face Cil remaint et enpert la trace Car il ne seit ne ne voit mie

[Column 2] Puis qest entreiz ensainte eglise Donques truevil les fruiz itex Come jaidis esperitex Foi pacience humilitei Continence et benignitei Et charitei et joie et pais Joie qui ne faudra jamais Et diex qui de ce est segnor Nous maint en la joie gregnor Qui ne fine ne nest finable Ains sera tous jors pardurable [Image] La nature de lyenne Moult a adire et a retraire Ens essamples dou bestiaire Qui sont de bestes et doiseaus Profitables et bons et biaus En cest luire car il ensengne Enquel guise li maus remangne Et la voie que doit tenir Cil qui a dieu revelt venir Li bestiaires nous recorde Dune beste malvaise et orde Qui anon ijene engrijois Ne la sai nommer en francois Mais la lois devee et deffent Que ne nemmevit vraiement Ne chose qali soit samblable Que le nest mie convenable

[Image, col. 2, lines 12-17: A red-bordered image. On the left a man is attacked by the hyenas. The middle depicts a saint(?) clutching a book. The far right depicts a man in a loin cloth on a plinth blessing(?) three men in blue and red robes. The image has a gold leaf background.]

[Initial, col.2, lines 18-19, /M/, 2 lines, in blue with red filigree.]

[Marginalia: on the top right margin a roman numeral is added in black ink, lxvi, probably indicating an older pagination. Charta number is added on the top right margin in arabic numerals in red ink, 65]

Last edit about 3 years ago by isamagni
Displaying pages 1 - 5 of 10 in total