3r

OverviewVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete

O / sole / o / cosa sola singulare
Che ne mesuri el tempo in questo mondo
Tu ralegri la terra laria el mare
Quando rivegion tuo viso iocundo.
Ben che nissuna vista puo guardare
Per li toi ragii in quel corpo ritondo.
La virtu tua ogni cosa produce
Stendendo giu per la clara luce.

Similitudo.
Perfeta piu chelchuna altra figura
E la figura splendida la quale
Non ha principio / fine in sua figura mesura
Questa e similitune eternale
Non se puo macular sua luce pura
Per cosa coruptibile e mortale
A tute cose day generatione
Principio e fine e varia conditione

Or non si de alcun maraviliare
Come id uno idio sia in tre persone
Distincto / e / ciaschadun / e / singulare
Non misti ma cum perfeta unione.
Tu vedi el sole e il corpo solare
E la luce el calor e cum ragione
Conosi che non e lun quel che laltro
E non / e / poy ne prima lun che laltro.

El padre genera el filiolo.
Genera quel spechio lo splendore
E / non lo splendore luy e amendue
In sieme mente precede el calore.
E / non / e / ne sera gia may ne fue
Da luno a laltro ne tempe ne hore
In mediate fa le opere sue
Si tosto come apar ne loriente
Vedi isoi ragi el suo calor si sente.

[image 1: In upper right corner, a pen-drawn diagram, in black ink, representing orientation of sun, moon, and earth during an eclipse. At 12 o’clock, a sun in splendour, tinted gold; below this, two concentric circles surround a central sphere. The second circle bears, at 12 o’clock, a small crescent designated (label: luna) in black ink. The area between the middle circle and central sphere is tinted with light brown wash. The central sphere is divided horizontally across its diameter with the lower hemisphere tinted dark brown and the upper hemisphere left untinted. Two lines radiate downwards from the sun, across the circles, nearly meeting on the diagram’s far side. The path traced by these lines is tinted orange between the outer and inner circles, left untinted between the inner circle and central sphere, then tinted dark brown thereafter]

[image 2: In lower right corner, a pen-drawn diagram, in black ink, repeating image 1, but rotated 180° so the entire diagram—including labels—is upside down. In this version, the sun thus sits at 6 o’clock. A face has been added to the small crescent—designated (label: luna) in black ink—on the second circle, and the central sphere is designated (label: terra) in black ink along its diameter. An additional crescent has been added at 12 o’clock between the inner and outer circles; below it, in black ink: (label: luna)]

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

Susanna Barsella

possible copyist mistake: "stendendo" probably was "scendendo", as in the printed edition we have.

Susanna Barsella

Octaves (stanzas) are marked by a sign on the left to separate them. I reproduce this separation by hitting "enter" twice, as for a new paragraph

Susanna Barsella

I transcribed the "virgulae" as backslashes. I think they indicate when "e" is "e`", i.e. not the conjunction but the verb. They are the equivalent of the modern accent.

Marie Richards

stanza 4 line 7: the dot over the r in par does not appear to indicate an expansion.