Page 30

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

15 revisions
Marie Richards at Mar 14, 2022 06:04 PM

Page 30

il eiust tousiours fait bien sans raison. Et aussi il
ne seroit point cause du bien quil feroit. Ainchois
procederoit daultrui qui a force len auroit entalen
te et donne la volente et celui par le moien du quel
il le feroit en desserviroit le guerdon et non pas lui
Car petit dessert qui par force daultrui fait service
Qui me metteroit demain en une forte prison mal
gre moy et pour bien faire je ne le tendroie pas pour
saige. Car il me feroit desraison. Touteffois il estoit
en nostre seigneur sil lui eust pleu de fair lomme
tel quil neust peu pechier ne faire quelconcque aul
tre mal. Mais il neust ja desservi telz biens et telz me
rites comme il fait orendroit en nul temps du mon
de. Et pour tant bailla dieu a lhomme plain arbi
tre de faire le bien ou le mal. affin que en bien fai
sant et laissant le mal il eust plus de merites. Ja
aultrement nen eiust tant dassez. Se dieu a fait les
angeles telz quilz ne peuissent pechier mortellement
ne nul mal faire pour tant ilz ne desserviront. ja
si grant don si hault ne si noble comme font les hom
mes. Et qui bien voldroit desservir yceulx haults


Translation

he would have always done good without any reason. And also
he would not have been be the cause of the good that he did. Rather,
it would have been caused by someone else who had perforce willed him
to and given him the desire. And the one by whose means he would do it would
deserve the reward, not him. For he deserves little who does service
because he is forced to by someone else. If someone put me in a strong
prison tomorrow against my will, even to do good, I would not consider him
wise. For he would have treated me unjustly. All the same, had it pleased Him,
our Lord was capable of making man such that he could not sin nor do any evil.
But in that case he would not, ever or at any time, deserve the good things and
merits that he does now.
And for that reason God endowed man with free will
to do good or evil, so that in doing good and leaving evil aside
he would have more merit. Indeed otherwise he would not have
much [merit] at all. Since God made the angels such that they could not commit
mortal sin or do evil, therefore they will not deserve as great or noble a gift as men do. And whoever would wish to deserve such high

Page 30

il eiust tousiours fait bien sans raison. Et aussi il
ne seroit point cause du bien quil feroit. Ainchois
procederoit daultrui qui a force len auroit entalen
te et donne la volente et celui par le moien du quel
il le feroit en desserviroit le guerdon et non pas lui
Car petit dessert qui par force daultrui fait service
Qui me metteroit demain en une forte prison mal
gre moy et pour bien faire je ne le tendroie pas pour
saige. Car il me feroit desraison. Touteffois il estoit
en nostre seigneur sil lui eust pleu de fair lomme
tel quil neust peu pechier ne faire quelconcque aul
tre mal. Mais il neust ja desservi telz biens et telz me
rites comme il fait orendroit en nul temps du mon
de. Et pour tant bailla dieu a lhomme plain arbi
tre de faire le bien ou le mal. affin que en bien fai
sant et laissant le mal il eust plus de merites. Ja
aultrement nen eiust tant dassez. Se dieu a fait les
angeles telz quilz ne peuissent pechier mortellement
ne nul mal faire pour tant ilz ne desserviront. ja
si grant don si hault ne si noble comme font les hom
mes. Et qui bien voldroit desservir yceulx haults


Translation

he would have always done good without any reason. And also
he would not have been be the cause of the good that he did. Rather,
it would have been caused by someone else who had perforce willed him
to and given him the desire. And the one by whose means he would do it would
deserve the reward, not him. For he deserves little who does service
because he is forced to by someone else. If someone put me in a strong
prison tomorrow against my will, even to do good, I would not consider him
wise. For he would have treated me unjustly. All the same, had it pleased Him,
our Lord was capable of making man such that he could not sin nor do any evil.
But in that case he would not, ever or at any time, deserve the good things and
merits that he does now.
And for that reason God endowed man with free will
to do good or evil, so that in doing good and leaving evil aside
he would have more merit. Indeed otherwise he would not have
much [merit] at all. Since God made the angels such that they could not commit
mortal sin or do evil, therefore they will not deserve as great or noble a gift as men do. And he who would wish to deserve such high