Page 148

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

11 revisions
Marie Richards at Nov 06, 2022 03:36 PM

Page 148

jusques ad ce que nous savons se il est ainsi ou non
Car les euvers de nostre seigneur sont tant haul
taines et aux hommes si difficilles que chascun
se poeut rapporter ad che qui en est. Combien que
lomme ne fait point trop grant mal de aulcune
foiz mescroire les choses quant il ne scet point la
verite. Mais que che ne soit en errant contre la
foy. Car pourfitable chose et bonne est a tout hom
me de entendre et retenir a celle fin quil puist a
prendre et savoir aulcune chose dont il ne soit pas
esbahy quant il en orra parler et dont il sache re
spondre a la verite. Car tout ainsi qui nous sam
ble que cest grant merveille des choses que je ra
compte ychi. Ainsi samble il a ceulx de pardela que
les choses de pardesa sont fort diverses et trop en
merveillent pour che quilz en ont pau veu. Si ne
se doit pas lomme merveillier se il ot aulcuneffoiz
quelque chose ou il ne puist entendre raison. Car
tousjours doit lomme aprendre. Et nest nul qui
tout puist savoir fors dieu qui tout voit et tout
scet. Les Jaians qui sont en aulcuns lieux ont tres


Translation

until we know whether they are actually like that or not.
For the works of Our Lord are so noble, and
so difficult for men, that each may consider to whom
these works belong. Human beings (see note) have never done
anything so great themselves, so they should not disbelieve
these things when they do not know what the truth is
(so long as the reports are not contrary to the faith).
It is a meet and good thing for all people to
understand and consider how much they can
actually learn and know a thing, so that they are not
struck dumb when they hear things spoken of
that they know the truth about. For even as it seems
that the things I have spoken of here are very marvelous,
so also it seems to those who live there that things
here are very strange, and they also marvel at what
they have not seen. So people should not marvel now,
if they have ever in the past run across anything that they
could not explain by reason. For people must always
continuing learning, but there is no one who knows
everything except God, who sees all and
knows all. The giants who are in various places are very

Page 148

jusques ad ce que nous savons se il est ainsi ou non
Car les euvers de nostre seigneur sont tant haul
taines et aux hommes si difficilles que chascun
se poeut rapporter ad che qui en est. Combien que
lomme ne fait point trop grant mal de aulcune
foiz mescroire les choses quant il ne scet point la
verite. Mais que che ne soit en errant contre la
foy. Car pourfitable chose et bonne est a tout hom
me de entendre et retenir a celle fin quil puist a
prendre et savoir aulcune chose dont il ne soit pas
esbahy quant il en orra parler et dont il sache re
spondre a la verite. Car tout ainsi qui nous sam
ble que cest grant merveille des choses que je ra
compte ychi. Ainsi samble il a ceulx de pardela que
les choses de pardesa sont fort diverses et trop en
merveillent pour che quilz en ont pau veu. Si ne
se doit pas lomme merveillier se il ot aulcuneffoiz
quelque chose ou il ne puist entendre raison. Car
tousjours doit lomme aprendre. Et nest nul qui
tout puist savoir fors dieu qui tout voit et tout
scet. Les Jaians qui sont en aulcuns lieux ont tres


Translation

until we know whether they are actually like that or not.
For the works of Our Lord are so noble, and
so difficult for men, that each may consider to whom
these works belong. Human beings have never done
anything so great themselves, so they should not disbelieve
these things when they do not know what the truth is
(so long as the reports are not contrary to the faith).
It is a meet and good thing for all people to
understand and consider how much they can
actually learn and know a thing, so that they are not
struck dumb when they hear things spoken of
that they know the truth about. For even as it seems
that the things I have spoken of here are very marvelous,
so also it seems to those who live there that things
here are very strange, and they also marvel at what
they have not seen. So people should not marvel now,
if they have ever in the past run across anything that they
could not explain by reason. For people must always
continuing learning, but there is no one who knows
everything except God, who sees all and
knows all. The giants who are in various places are very