FL661641
Facsimile
Transcription
Status: Complete
2
[words crossed out] | Ngúrongbung - Night [crossed out] Afternoon Evening |
---|---|
Migge - - lightening | Irebang - Day [crossed out] [indecipherable] |
Murruberai - Thunder | Yurai - Sleep. |
Gibir - Man | [word crossed out] Durang - Bark |
Inar - Woman. | Win - Fire. |
Burai - Boy | Gadal - Smoke |
Inargang - A little Girl | Dagunbil - Dirty fellow |
Deribang Old Man | Din - Meat |
Mugin - Blind [words crossed out] | Wige - Bread |
Madan - Tree, Wood | vegetables |
Buguin - Grass. | Karro -- Mackpy |
Wallang - Stone | Wagan - Black Crow |
Babin - Father | Ngawa - Yes |
Gune - Mother | Yalu - Yes |
Galmain - Brother afterborn | Wirai - No |
Gagang - Brother firstborn | Marong - Good |
Ngurang - lamp. | Tullubul, strait. |
Dagun - Ground, Soil | Tulubang -- Soul |
Diran - Mountain | Gin - - Heart |
Billa - River | Ginnemarra, To lead |
- | Ginnemaldain - Leader |
- | Wallui - Young [indecipherable] |
- | [indecipherable] |
Notes and Questions
Nobody has written a note for this page yet
Please sign in to write a note for this page