(seq. 13)

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete
Show Translation

compte au retour de la même maniere. Il
dit encore qu’ils gravent sur des pierres et sur des
metaux les évenemens extraordinaires et leurs
epoques, mais comme il n’a aucune intelligence
dans l’ecriture, il ne sçauroit s’expliquer plus
precisement sur la forme ny sur la signification
des caracteres dont ils se servent, qui sont
aparemment des especes de hyerogliphes.

Ce Roy des Acaaniba s’apelle Hagaasen qui veut
dire en leur langue Le grand Roy. Il n’a guerre avec
aucune nation. Cependant il a toujours pres de cent
mille homme sur pied tant cavalerie qu’infanterie,
mais les trois quarts cavalerie, qui sont toujours
campés autour de la ville où il reside. Ces troupes ont
des trompettes toutes droites et d’or dont ils sonnent fort
mal et des especes de tambours ou plustost de timbales
aussi d’or qui sont comme de grands chaudrons ronds
couverts d’une peu de cerf, sur laquelle ils battent avec
des baguettes. Et ces sortes de timbales sont portées par des
bœufs sur lesquels il monte un homme pour les battre.
Leurs tentes sont faites de cuirs ou peaux de ces bœufs
passées comme du chamois lesquelles ils couvrent
d’ecorse d’arbre qui est maniable comme de la toile
et qu’ils cousent avec du fil de racines pour les garantir

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page